Неточные совпадения
Барыня. В том-то и дело, что из курской деревни, где, как мухи,
мрут от дифтерита. А главное — я приказывала, чтоб их не было в доме!.. Приказывала я или нет? (Подходит к кучке, собравшейся около
мужиков.) Осторожнее! Не дотрогивайтесь до них: они все в дифтеритной заразе!
Неточные совпадения
Пир кончился, расходится // Народ. Уснув, осталися // Под ивой наши странники, // И тут же спал Ионушка // Да несколько упившихся // Не в
меру мужиков. // Качаясь, Савва с Гришею // Вели домой родителя // И пели; в чистом воздухе // Над Волгой, как набатные, // Согласные и сильные // Гремели голоса:
Несмотря на превосходный урожай, никогда не было или, по крайней
мере, никогда ему не казалось, чтобы было столько неудач и столько враждебных отношений между им и
мужиками, как нынешний год, и причина неудач и этой враждебности была теперь совершенно понятна ему.
По
мере того как он подъезжал, ему открывались шедшие друг за другом растянутою вереницей и различно махавшие косами
мужики, кто в кафтанах, кто в одних рубахах. Он насчитал их сорок два человека.
Раздался топот конских ног по дороге…
Мужик показался из-за деревьев. Он гнал двух спутанных лошадей перед собою и, проходя мимо Базарова, посмотрел на него как-то странно, не ломая шапки, что, видимо, смутило Петра, как недоброе предзнаменование. «Вот этот тоже рано встал, — подумал Базаров, — да, по крайней
мере, за делом, а мы?»
«И куда это они ушли, эти
мужики? — думал он и углубился более в художественное рассмотрение этого обстоятельства. — Поди, чай, ночью ушли, по сырости, без хлеба. Где же они уснут? Неужели в лесу? Ведь не сидится же! В избе хоть и скверно пахнет, да тепло, по крайней
мере…»