Петр Семенович (к Марье Ивановне). Да растолкуйте мне, Marie, что такое это новое направление. Ну, либералы: земство, конституция, школы, читальни и tout ce qui s'en'suit [все то, что
из этого следует (франц.)], — это я понимаю. Ну, социалисты: les grèves [стачки (франц.)], восьмичасовой день, — я тоже понимаю. Ну, а это что же? Растолкуйте мне.
Неточные совпадения
На
этот призыв выходит
из толпы парень и с разбега бросается в пламя. Проходит одна томительная минута, другая. Обрушиваются балки одна за другой, трещит потолок. Наконец парень показывается среди облаков дыма; шапка и полушубок на нем затлелись, в руках ничего нет. Слышится вопль:"Матренка! Матренка! где ты?" — потом
следуют утешения, сопровождаемые предположениями, что, вероятно, Матренка с испуга убежала на огород…
Но стоило забыть искусственный ход мысли и
из жизни вернуться к тому, что удовлетворяло, когда он думал,
следуя данной нити, — и вдруг вся
эта искусственная постройка заваливалась, как карточный дом, и ясно было, что постройка была сделана
из тех же перестановленных слов, независимо от чего-то более важного в жизни, чем разум.
Да,
это так;
это все так. Он, впрочем,
это и прежде знал, и совсем
это не новый вопрос для него; и когда ночью решено было в воду кинуть, то решено было безо всякого колебания и возражения, а так, как будто так тому и
следует быть, как будто иначе и быть невозможно… Да, он
это все знал и все помнил; да чуть ли
это уже вчера не было так решено, в ту самую минуту, когда он над сундуком сидел и футляры
из него таскал… А ведь так!..
Из этого, впрочем, вовсе не
следует, чтобы Ньютон имел право убивать кого вздумается, встречных и поперечных, или воровать каждый день на базаре.
Борис. Да нет,
этого мало, Кулигин! Он прежде наломается над нами, наругается всячески, как его душе угодно, а кончит все-таки тем, что не даст ничего или так, какую-нибудь малость. Да еще станет рассказывать, что
из милости дал, что и
этого бы не
следовало.