Неточные совпадения
Я вижу, что вы этого хотите, что я вам мешаю.
Не могу я жить. Ничего я
в вас
не понимаю. Все это по-новому.
То развелась, решила, потом вдруг выписываешь человека, который
в тебя влюблен.
Федя. Постой, постой. Ты, пожалуйста,
не думай, что я пьян и мои слова невменяемы,
то есть я невменяем. Я пьян, но
в этом деле вижу все ясно. Ну, что же тебе поручено сказать?
Анна Павловна. Что же тут удивительного? Человек принял участие
в болезни ребенка, сочувствовал, помогал, и она благодарна. И кроме
того — отчего же ей
не полюбить и
не выйти замуж за Виктора?
Анна Дмитриевна. Ах, мой друг, я начинаю совсем отчаиваться. Il est ensorcelé, positivement ensorcelé. [Он околдован, положительно околдован (франц.).] Я никогда
не встречала
в нем такой настойчивости, такого упрямства, такой безжалостности, равнодушия ко мне. Он совсем переменился с
тех пор, как эта женщина бросила мужа.
Князь Абрезков. Я говорил с ним. И я думаю, что он любит ее, привык любить так, любовь эта взяла такую власть над ним — а он человек, медленно, но твердо принимающий. Что вошло ему
в сердце,
то уже
не выйдет. И он никого, кроме ее, любить
не будет и без нее и с другой счастлив быть
не может.
Каренин (продолжая речь и хмурясь).…
то прошу, умоляю вас об одном:
не говорите о своем несогласии,
не решайте
в отрицательном смысле.
Князь Абрезков. Невольным свидетелем неприятной сцены. Я бы желал
не слыхать. Но, услыхав, считаю долгом сказать, что слышал. Меня направили сюда, и у двери я должен был дождаться выхода этих господ.
Тем более что мои постукивания
в дверь были
не слышны за голосами очень громкими.
Федя. Да и была, и, может быть, от этого я
не мог удовольствоваться
той семейной жизнью, которую она мне давала, и чего-то искал и увлекался. Да, впрочем, я как будто оправдываюсь. Я
не хочу, да мне и нельзя оправдываться. Я был, смело говорю был дурной муж, был, потому что теперь я
в сознании своем давно
не муж и считаю ее совершенно свободной. Стало быть, вот вам и ответ на вашу миссию.
Иван Петрович. Хорошо. Так ты меня подождешь? Я еще важное скажу тебе. Такое, чего ты
не услышишь
не только на этом свете, но и
в будущем, по крайней мере до
тех пор, пока я
не приду туда. Так все отдать?
Лиза. Но с
тех пор, как я узнала, что у него есть другая женщина, что я, стало быть,
не нужна ему, я освободилась и почувствовала, что я могу,
не солгав, сказать, что люблю вас — тебя. Теперь
в душе у меня ясно, и меня мучает только мое положение. Этот развод. Это все так мучительно. Это ожидание.
Федя. Нет, самая простая. Всем ведь нам
в нашем круге,
в том,
в котором я родился, три выбора — только три: служить, наживать деньги, увеличивать
ту пакость,
в которой живешь. Это мне было противно, может быть,
не умел, но, главное, было противно. Второй — разрушать эту пакость; для этого надо быть героем, а я
не герой. Или третье: забыться — пить, гулять, петь. Это самое я и делал. И вот допелся. (Пьет.)
Федя. Семейная жизнь? Да. Моя жена идеальная женщина была. Она и теперь жива. Но что тебе сказать?
Не было изюминки, — знаешь,
в квасе изюминка? —
не было игры
в нашей жизни. А мне нужно было забываться. А без игры
не забудешься. А потом я стал делать гадости. А ведь ты знаешь, мы любим людей за
то добро, которое мы им сделали, и
не любим за
то зло, которое мы им делали. А я ей наделал зла. Она как будто любила меня.
Федя. А оттого говорю, что никогда
не было
в ней
того, чтоб она
в душу мне влезла, как Маша. Ну, да
не про
то. Она беременная, кормящая, а я пропаду и вернусь пьяный. Разумеется, за это самое все меньше и меньше любил ее. Да, да (приходит
в восторг), вот сейчас пришло
в голову: оттого-то я люблю Машу, что я ей добро сделал, а
не зло. Оттого люблю. А
ту мучал за
то…
не то что
не люблю… Да нет, просто
не люблю. Ревновал — да, но и
то прошло.
Артемьев. А я желаю их вам подать. Вы труп, а если оживете,
то что они-то — ваша супруга с господином, которые благоденствуют, — они двоеженцы и
в лучшем случае проследуют
в не столь отдаленные. Так зачем же вам без денег быть?
Судебный следователь. Да, вы
не рассмотрели от весьма понятного волнения. Хорошо-с. Ну-с, а почему, позвольте узнать, от вас ежемесячно была посылка денег
в Саратов,
в тот самый город,
в котором проживал ваш первый муж?
Судебный следователь. Мне ничего
не нужно, кроме исполнения моего долга, а вам нужно оправдаться, и я сейчас советовал госпоже Протасовой и
то же посоветовал бы вам:
не скрывать
того, что всем очевидно, а рассказать все, как было дело.
Тем более что господин Протасов
в таком положении, что он уже показывал все, как было, и, вероятно, и на суде все так же покажет. Я бы советовал…
Федя. Наверно, нет. Я хотел точно убить себя, но потом… Ну, да это
не нужно рассказывать. Дело
в том, что они ничего
не знали.
Федя. Какому полицейскому чиновнику? А, это когда он ко мне пришел
в Ржанов дом? Я был пьян и врал ему, что —
не помню. Все это вздор. Теперь я
не пьян и говорю всю правду. Они ничего
не знали. Они верили, что меня нет. И я рад был этому. И это бы так и осталось, если б
не негодяй Артемьев. И если кто виноват,
то я один.
Я
в своем падении счастлив
тем, что я сделал, что должно, что я, негодный, ушел из жизни, чтобы
не мешать
тем, кто полон жизни и хороши.
Петрушин. Нет, сказать надо. Да вы
не тревожьтесь. Теперь уж все дело
в шляпе. Вы только скажите
то, что вы мне говорили, что, если вас судят, так только за
то, что вы
не совершили самоубийства,
то есть
того, что считается преступлением по закону и гражданскому и церковному.
Неточные совпадения
Артемий Филиппович.
Не судьба, батюшка, судьба — индейка: заслуги привели к
тому. (
В сторону.)Этакой свинье лезет всегда
в рот счастье!
Купцы. Так уж сделайте такую милость, ваше сиятельство. Если уже вы,
то есть,
не поможете
в нашей просьбе,
то уж
не знаем, как и быть: просто хоть
в петлю полезай.
Городничий (
в сторону).О, тонкая штука! Эк куда метнул! какого туману напустил! разбери кто хочет!
Не знаешь, с которой стороны и приняться. Ну, да уж попробовать
не куды пошло! Что будет,
то будет, попробовать на авось. (Вслух.)Если вы точно имеете нужду
в деньгах или
в чем другом,
то я готов служить сию минуту. Моя обязанность помогать проезжающим.
Хлестаков. Право,
не знаю. Ведь мой отец упрям и глуп, старый хрен, как бревно. Я ему прямо скажу: как хотите, я
не могу жить без Петербурга. За что ж,
в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь
не те потребности; душа моя жаждет просвещения.
Анна Андреевна. Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее.
Не похоже,
не похоже, совершенно
не похоже на
то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я
не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность
в поступках.