Неточные совпадения
Несмотря на то, что генерал не разрешил ему посещения
острога утром, Нехлюдов, зная по опыту, что часто то, чего никак нельзя достигнуть у высших
начальников, очень легко достигается у низших, решил всё-таки попытаться проникнуть в
острог теперь с тем, чтобы объявить Катюше радостную новость и, может быть, освободить ее и вместе с тем узнать о здоровье Крыльцова и передать ему и Марье Павловне то, что сказал генерал.
Смотритель
острога был очень высокий и толстый, величественный человек с усами и бакенбардами, загибающимися к углам рта. Он очень строго принял Нехлюдова и прямо объявил, что посторонним лицам свиданья без разрешенья
начальника он допустить не может. На замечание Нехлюдова о том, что его пускали и в столицах, смотритель отвечал...
Но при таких закладах случался и другой оборот дела, не совсем, впрочем, неожиданный: заложивший и получивший деньги немедленно, без дальних разговоров, шел к старшему унтер-офицеру, ближайшему
начальнику острога, доносил о закладе смотровых вещей, и они тотчас же отбирались у ростовщика обратно, даже без доклада высшему начальству.
Неточные совпадения
Везли его в
острог, // А он корил
начальника // И, на телеге стоючи, // Усоловцам кричал: // — Горе вам, горе, пропащие головы!
Сидел в мое время один смиреннейший арестант целый год в
остроге, на печи по ночам все Библию читал, ну и зачитался, да зачитался, знаете, совсем, да так, что ни с того ни с сего сгреб кирпич и кинул в
начальника, безо всякой обиды с его стороны.
Болтая, он живо в село прилетел. // «Ну, барыни, где становиться?» // — «Вези нас к
начальнику прямо в
острог». // — «Эй, други, не дайте в обиду!»
«Да где же вы все запропали?» — // Вдруг снизу донесся неистовый крик. // Смотритель работ появился. // «Уйдите! — сказал со слезами старик. — // Нарочно я, барыня, скрылся, // Теперь уходите. Пора! Забранят! //
Начальники люди крутые…» // И словно из рая спустилась я в ад… // И только… и только, родные! // По-русски меня офицер обругал // Внизу, ожидавший в тревоге, // А сверху мне муж по-французски сказал: // «Увидимся, Маша, — в
остроге!..»
Несмотря ни на какие клейма, кандалы и ненавистные пали
острога, заслоняющие ему божий мир и огораживающие его, как зверя в клетке, — он может достать вина, то есть страшно запрещенное наслаждение, попользоваться клубничкой, даже иногда (хоть и не всегда) подкупить своих ближайших
начальников, инвалидов и даже унтер-офицера, которые сквозь пальцы будут смотреть на то, что он нарушает закон и дисциплину; даже может, сверх торгу, еще покуражиться над ними, а покуражиться арестант ужасно любит, то есть представиться пред товарищами и уверить даже себя хоть на время, что у него воли и власти несравненно больше, чем кажется, — одним словом, может накутить, набуянить, разобидеть кого-нибудь в прах и доказать ему, что он все это может, что все это в «наших руках», то есть уверить себя в том, о чем бедняку и помыслить невозможно.