Неточные совпадения
— Capitaine Ramball du 13-me léger, décoré pour l'affaire du Sept, [ —
Капитан Рамбаль, 13-го легкого полка, кавалер почетного легиона зa дело 7-го сентября,] — отрекомендовался он с самодовольною, неудержимою улыбкой, которая морщила его губы под
усами. — Voudrez vous bien me dire à présent, à qui j'ai l'honneur de parler aussi agréablement au lieu de rester à l'ambulance avec la balle de ce fou dans le corps.
Капитан, напротив, казался очень весел. Он прошелся два раза по комнате. Глаза его блестели, и
усы слегка подергивались, как будто он улыбался, сам с собой, какой-то забавной выдумке.
Варнава начал выступать. Вот он делает шаг, вот трепещущая рука труса шевельнулась, отделилась и стала подниматься тихо и медленно, но не к
усам капитана, а неукоснительно прямо к лицу исправника.
Неточные совпадения
— потому что, случится, поедешь куда-нибудь — фельдъегеря и адъютанты поскачут везде вперед: «Лошадей!» И там на станциях никому не дадут, все дожидаются: все эти титулярные,
капитаны, городничие, а ты себе и в
ус не дуешь. Обедаешь где-нибудь у губернатора, а там — стой, городничий! Хе, хе, хе! (Заливается и помирает со смеху.)Вот что, канальство, заманчиво!
— Да,
капитан. — Пантен крякнул, вытерев
усы аккуратно сложенным чистым платочком. — Я все понял. Вы меня тронули. Пойду я вниз и попрошу прощения у Никса, которого вчера ругал за потопленное ведро. И дам ему табаку — свой он проиграл в карты.
В самом деле, тотчас после обеда явились землемер Шмит, в
усах и шпорах, и сын капитан-исправника, мальчик лет шестнадцати, недавно поступивший в уланы.
В этот вечер
капитан несколько перехватил в своем острословии. Жена была им недовольна; кажется, и он был недоволен собою. Лицо его как-то увяло,
усы опустились книзу.
Капитан был человек крупный, телесный, нрава на вид мягкого, веселого и тоже на вид откровенного. Голос имел громкий, бакенбарды густейшие, нос толстый, глазки слащавые и что в его местности называется «очи пивные».
Усы, закрывавшие его длинную верхнюю губу, не позволяли видеть самую характерную черту его весьма незлого, но до крайности ненадежного лица. Лет ему было под сорок.