Цитаты со словосочетанием «схватить кого-либо за ворот»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Граф же Растопчин, который то стыдил тех, которые уезжали, то вывозил присутственные места, то выдавал никуда негодное оружие пьяному сброду, то поднимал образà, то запрещал Августину вывозить мощи и иконы, то захватывал все частные подводы, бывшие в Москве, то на 136 подводах увозил делаемый Леппихом воздушный шар, то намекал на то, что он сожжет Москву, то рассказывал, как он сжег свой дом и написал прокламацию французам, где торжественно упрекал их, что они разорили его детский приют; то принимал славу сожжения Москвы, то отрекался от нее, то приказывал народу ловить всех шпионов и приводить к нему, то упрекал за это народ, то высылал всех французов из Москвы, то оставлял в городе г-жу Обер-Шальме, составлявшую центр всего французского московского населения, а без особой вины приказывал схватить и увезти в ссылку старого почтенного почт-директора Ключарева; то сбирал народ на Три Горы, чтобы драться с французами, то, чтоб отделаться от этого народа, отдавал ему на убийство человека, и сам уезжал в задние ворота; то говорил, что он не переживет несчастия Москвы, то писал в альбомы по-французски стихи о своем участии в этом деле, [Je suis né Tartare. Je voulus être Romain. Les Français m’appelèrent barbare. Les Russes — Georges Dandin.
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за̀-ворот.
 

Цитаты из русской классики со словосочетанием «схватить кого-либо за ворот»

Клим Самгин отошел прочь, сообразив, что любой из слушателей Маракуева может схватить его за ворот и отвести в полицию.
С отчаяньем ударил бедняк по клавишам, словно по барабану, заиграл как попало… «Я так и думал, — рассказывал он потом, — что мой спаситель схватит меня за ворот и выбросит вон из дому». Но, к крайнему изумлению невольного импровизатора, помещик, погодя немного, одобрительно потрепал его по плечу. «Хорошо, хорошо, — промолвил он, — вижу, что знаешь; поди теперь отдохни».
Жандарм большой красной рукой схватил ее за ворот, встряхнул:
Тут он заметил Серебряного, узнал его и хотел к нему подойти. Но рыжий песенник схватил его за ворот.
Казак схватил его за ворот; Пугачев, некогда живший у него в работниках, любил его и звал своим отцом.

Неточные совпадения

Самгин видел, как он подскочил к солдату у ворот, что-то закричал ему, солдат схватил его за ногу, дернул, — Лаврушка упал на него, но солдат тотчас очутился сверху; Лаврушка отчаянно взвизгнул:
— Почему? — повторил студент, взял человека за ворот и встряхнул так, что с того слетела шапка, обнаружив испуганную мордочку. Самгина кто-то схватил сзади за локти, но тотчас же, крякнув, выпустил, затем его сильно дернули за полы пальто, он пошатнулся, едва устоял на ногах; пронзительно свистел полицейский свисток, студент бросил человека на землю, свирепо крикнув:
У буфета стоял поручик Трифонов, держась правой рукой за эфес шашки, а левой схватив за ворот лысого человека, который был на голову выше его; он дергал лысого на себя, отталкивал его и сипел:
— Игнаша, герой! Неужто сдашь, и-эхх! — и, подбежав к Макарову, боднул его в бок головою, схватил за ворот, но доктор оторвал его от себя и опрокинул пинком ноги. Тот закричал:
Договорить она не успела. Из-за угла вышли трое, впереди — высокий, в черном пальто, с палкой в руке; он схватил Самгина за ворот и негромко сказал:
Смотреть все цитаты из русской классики со словосочетанием «схватить кого-либо за ворот»

Предложения со словосочетанием «схватить кого-либо за ворот»

Значение словосочетания «схватить за ворот»

Значение слова «схватить»

  • СХВАТИ́ТЬ, схвачу́, схва́тишь; прич. страд. прош. схва́ченный, -чен, -а, -о; сов., перех. (несов. схватывать). 1. (несов. также хватать). Взять, поймать что-л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т. п.). Схватить кость. Схватить ружье. Схватить за руку. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова СХВАТИТЬ

Значение слова «ворота»

  • ВОРО́ТА, -ро́т, мн. 1. Широкий вход или проезд, запираемый створами (в строениях, стенах, заборах), а также створы для запирания этого входа или проезда. Отворить ворота. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ВОРОТА

Афоризмы русских писателей со словом «схватить»

  • Рано или поздно, под старость или в расцвете лет, Несбывшееся зовет нас, и мы оглядываемся, стараясь понять, откуда прилетел зов. Тогда, очнувшись среди своего мира, тягостно спохватясь и дорожа каждым днем, всматриваемся мы в жизнь, всем существом стараясь разглядеть, не начинается ли сбываться Несбывшееся. Не ясен ли его образ? Не нужно ли теперь только протянуть руку, чтобы схватить и удержать слабо мелькающие черты?..
  • (все афоризмы русских писателей)

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение словосочетания «схватить за ворот»

Схватить за́ ворот кого — настойчиво приступить с какими-л. требованиями, вынуждая к чему-л. См. также ворот.

Все значения словосочетания «схватить за ворот»

Значение слова «схватить»

СХВАТИ́ТЬ, схвачу́, схва́тишь; прич. страд. прош. схва́ченный, -чен, -а, -о; сов., перех. (несов. схватывать). 1. (несов. также хватать). Взять, поймать что-л. быстрым, резким движением (рук, зубов и т. п.). Схватить кость. Схватить ружье. Схватить за руку.

Все значения слова «схватить»

Значение слова «ворота»

ВОРО́ТА, -ро́т, мн. 1. Широкий вход или проезд, запираемый створами (в строениях, стенах, заборах), а также створы для запирания этого входа или проезда. Отворить ворота.

Все значения слова «ворота»

Предложения со словосочетанием «схватить кого-либо за ворот»

  • Один из офицеров вдруг бросился на меня и схватил меня за ворот.

  • Я долго рассматривал его со всех сторон и даже схватил его за ворот рубахи, чтобы посмотреть, нет ли на ней печати цюрихской фирмы, где я приобрёл бельё.

  • Вдруг подруга нагнулась, схватила меня за ворот туники и рывком подняла на ноги.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «схватить за ворот»

Синонимы к слову «схватить»

Синонимы к слову «ворота»

Ассоциации к слову «схватить»

Ассоциации к слову «ворота»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я