Неточные совпадения
Графиня глядела на гостью, приятно
улыбаясь, впрочем, не скрывая того, что не огорчится теперь нисколько, если гостья поднимется и уедет.
— Уж она и теперь влюблена в Бориса! Какова? — сказала
графиня, тихо
улыбаясь, глядя на мать Бориса, и, видимо отвечая на мысль, всегда ее занимавшую, продолжала. — Ну, вот видите, держи я ее строго, запрещай я ей… Бог знает, что̀ бы они делали потихоньку (
графиня разумела, они целовались бы), а теперь я знаю каждое ее слово. Она сама вечером прибежит и всё мне расскажет. Может быть, я балую ее, но, право, это, кажется, лучше. Я старшую держала строго.
— Да, меня совсем иначе воспитывали, — сказала старшая, красивая
графиня Вера,
улыбаясь.
Соня красная, как кумач, тоже держалась за его руку и вся сияла в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, которых она ждала. Соне минуло уже 16 лет, и она была очень красива, особенно в эту минуту счастливого, восторженного оживления. Она смотрела на него, не спуская глаз,
улыбаясь и задерживая дыхание. Он благодарно взглянул на нее; но всё еще ждал и искал кого-то. Старая
графиня еще не выходила. И вот послышались шаги в дверях. Шаги такие быстрые, что это не могли быть шаги его матери.
— Нет, да что́ же, мой друг? Хочешь, я пойду скажу ему, — сказала
графиня,
улыбаясь.
Графиня кончила молитву и с строгим лицом подошла к постели; но, увидав, что Наташа закрыта с головой,
улыбнулась своею доброю, слабою улыбкою.
— Я сейчас был у
графини, вашей супруги, и был так несчастлив, что́ моя просьба не могла быть исполнена; надеюсь, что у вас, граф, я буду счастливее, — сказал он,
улыбаясь.
— Я теперь, граф, уже совершенно устроился на новой квартире, — сообщил Берг, очевидно зная, что это слышать не могло не быть приятно; — и потому желал сделать так, маленький вечерок для моих и моей супруги знакомых. (Он еще приятнее
улыбнулся.) Я хотел просить
графиню и вас сделать мне честь пожаловать к нам на чашку чая и… на ужин.
Наташа, боявшаяся, что брат ее наделает что-нибудь ужасное, в волнении ехала недалеко за ним. Увидав, что враги дружелюбно раскланиваются, она подъехала к ним. Илагин еще выше приподнял свой бобровый картуз перед Наташей и приятно
улыбнувшись, сказал, что
графиня представляет Диану и по страсти к охоте и по красоте своей, про которую он много слышал.
— Его мне надо… сейчас, сию минуту мне его надо, — сказала Наташа, блестя глазами и не
улыбаясь. —
Графиня подняла голову и пристально посмотрела на дочь.
— Ах, сударыня, — заговорил он, — сударыня,
графиня…
графиня Ростова, коли не ошибаюсь… прошу извинить, извинить… не знал, сударыня. Видит Бог не знал, что вы удостоили нас своим посещением, к дочери зашел в таком костюме. Извинить прошу… видит Бог не знал, — повторил он так не натурально, ударяя на слово Бог и так неприятно, что княжна Марья стояла, опустив глаза, не смея взглянуть ни на отца, ни на Наташу. Наташа, встав и присев, тоже не знала, что̀ ей делать. Одна m-llе Bourienne приятно
улыбалась.
Наташа невольно вглядывалась в эту шею, плечи, жемчуги, прическу и любовалась красотой плеч и жемчугов. В то время как Наташа уже второй раз вглядывалась в нее, дама оглянулась и, встретившись глазами с графом Ильей Андреичем, кивнула ему головой и
улыбнулась. Это была
графиня Безухова, жена Пьера. Илья Андреич, знавший всех на свете, перегнувшись, заговорил с ней.
Графиня Безухова
улыбаясь обернулась к входящему.
Когда второй акт кончился,
графиня Безухова встала, повернулась к ложе Ростовых (грудь ее совершенно была обнажена), пальчиком в перчатке поманила к себе старого графа, и не обращая внимания на вошедших к ней в ложу, начала любезно
улыбаясь говорить с ним.
— У графа был ячмень, — сказал адъютант
улыбаясь, — и он очень беспокоился, когда я ему сказал, что приходил народ спрашивать, чтó с ним. А чтò, граф? — сказал вдруг адъютант, с улыбкой обращаясь к Пьеру: — мы слышали, что у вас семейные тревоги, что будто
графиня, ваша супруга…
Наташа засмеялась,
графиня тоже слабо
улыбалась.
— Как женщина уже видна теперь, — сказала она по-французски, указывая на маленькую Наташу. — Вы нас, женщин, упрекаете в нелогичности. Вот она — наша логика. Я говорю: папа хочет спать, а она говорит: нет, он смеется. И она права, — сказала
графиня Марья, счастливо
улыбаясь.
— Он, он, Nicolas, — сказала через несколько минут
графиня Марья, возвращаясь в комнату. — Теперь ожила наша Наташа. Надо было видеть ее восторг и как ему досталось сейчас же за то, что он просрочил. — Ну, пойдем скорее, пойдем! Расстаньтесь же наконец, — сказала она,
улыбаясь глядя на девочку, жавшуюся к отцу. Николай вышел, держа дочь за руку.
— Готово, готово! — послышался из-за всех радостный вопль маленькой Наташи. Пьер переглянулся с
графиней Марьей и Николаем (Наташу он всегда видел) и счастливо
улыбнулся.
— Je vous le ramènerai tont-à-l’heure, m-r Dessales; bonsoir, [Я сейчас приведу вам его мосье Десаль; покойной ночи,] — сказал Пьер, подавая швейцарцу руку и,
улыбаясь, обратился к Николиньке. — Мы совсем не видались с тобой. Мари, как он похож становится, — прибавил он обращаясь к
графине Марье.
Неточные совпадения
Увидав воздымающиеся из корсета желтые плечи
графини Лидии Ивановны, вышедшей в дверь, и зовущие к себе прекрасные задумчивые глаза ее, Алексей Александрович
улыбнулся, открыв неувядающие белые зубы, и подошел к ней.
— Ах,
графиня, непременно свезите, ради Бога, свезите меня к ним! Я никогда ничего не видал необыкновенного, хотя везде отыскиваю, —
улыбаясь сказал Вронский.
— Ах, если бы вы знали то счастье, которое мы испытываем, чувствуя всегдашнее Его присутствие в своей душе! — сказала
графиня Лидия Ивановна, блаженно
улыбаясь.
Вронский взглянул на Левина и
графиню Нордстон и
улыбнулся.
Проходя через первую гостиную, Левин встретил в дверях
графиню Боль, с озабоченным и строгим лицом что-то приказывавшую слуге. Увидав Левина, она
улыбнулась и попросила его в следующую маленькую гостиную, из которой слышались голоса. В этой гостиной сидели на креслах две дочери
графини и знакомый Левину московский полковник. Левин подошел к ним, поздоровался и сел подле дивана, держа шляпу на колене.