Неточные совпадения
Вскоре после
маленькой княгини
вошел массивный, толстый молодой человек с стриженою головой,
в очках, светлых панталонах по тогдашней моде, с высоким жабо и
в коричневом фраке.
— Что̀ ты сделал с m-lle Шерер? Она теперь совсем заболеет, — сказал,
входя в кабинет, князь Андрей и потирая
маленькие, белые ручки.
— Но надо быть снисходительным к
маленьким слабостям; у кого их нет, André! Ты не забудь, что она воспитана и выросла
в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно
входить в положение каждого. Tout comprendre, c’est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной
в деревне и
в ее положении? Это очень тяжело.
— У кого? У Быкова, у крысы?… Я знал, — сказал другой тоненький голос, и вслед за тем
в комнату
вошел поручик Телянин,
маленький офицер того же эскадрона.
Маленькая княгиня и m-lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал за ним. Получив эти сведения,
маленькая княгиня с m-lle Bourienne, еще из коридора слышные своими оживленно-переговаривавшими голосами,
вошли в комнату княжны.
И он, как всегда, бодрыми шагами
вошел в гостиную, быстро окинул глазами всех, заметил и перемену платья
маленькой княгини, и ленточку Bourienne, и уродливую прическу княжны Марьи, и улыбки Bourienne и Анатоля, и одиночество своей княжны
в общем разговоре. «Убралась, как дура! — подумал он, злобно взглянув на дочь. — Стыда нет: а он ее и знать не хочет!»
Княжна Марья перестала уже брать у своего отца математические уроки, и только по утрам, сопутствуемая кормилицей, с
маленьким князем Николаем (как звал его дед)
входила в кабинет отца, когда он был дома.
Пьера поразила скромность
маленького, хотя и чистенького домика после тех блестящих условий,
в которых последний раз он видел своего друга
в Петербурге. Он поспешно
вошел в пахнущую еще сосной, не отштукатуренную,
маленькую залу и хотел итти дальше, но Антон на цыпочках пробежал вперед и постучался
в дверь.
Явившись к полковому командиру, получив назначение
в прежний эскадрон, сходивши на дежурство и на фуражировку,
войдя во все
маленькие интересы полка и почувствовав себя лишенным свободы и закованным
в одну узкую неизменную рамку, Ростов испытал то же успокоение, ту же опору и то же сознание того, что он здесь дома, на своем месте, которые он чувствовал и под родительским кровом.
Немного погодя, дядюшка
вошел в казакине, синих панталонах и
маленьких сапогах. И Наташа почувствовала, что этот самый костюм,
в котором она с удивлением и насмешкой видала дядюшку
в Отрадном — был настоящий костюм, который был ничем не хуже сюртуков и фраков. Дядюшка был тоже весел; он не только не обиделся смеху брата и сестры (ему
в голову не могло притти, чтобы могли смеяться над его жизнию), а сам присоединился к их беспричинному смеху.
Когда он
вошел в маленькую гостиную, где всегда пил чай, и уселся в своем кресле с книгою, а Агафья Михайловна принесла ему чаю и со своим обычным: «А я сяду, батюшка», села на стул у окна, он почувствовал что, как ни странно это было, он не расстался с своими мечтами и что он без них жить не может.
Неточные совпадения
Так как никто не обращал на него внимания и он, казалось, никому не был нужен, он потихоньку направился
в маленькую залу, где закусывали, и почувствовал большое облегчение, опять увидав лакеев. Старичок-лакей предложил ему покушать, и Левин согласился. Съев котлетку с фасолью и поговорив с лакеем о прежних господах, Левин, не желая
входить в залу, где ему было так неприятно, пошел пройтись на хоры.
Приехав к месту своего служения, Степан Аркадьич, провожаемый почтительным швейцаром с портфелем, прошел
в свой
маленький кабинет, надел мундир и
вошел в присутствие.
Когда Левин
вошел наверх, жена его сидела у нового серебряного самовара за новым чайным прибором и, посадив у
маленького столика старую Агафью Михайловну с налитою ей чашкой чая, читала письмо Долли, с которою они были
в постоянной и частой переписке.
Когда Анна
вошла в комнату, Долли сидела
в маленькой гостиной с белоголовым пухлым мальчиком, уж теперь похожим на отца, и слушала его урок из французского чтения. Мальчик читал, вертя
в руке и стараясь оторвать чуть державшуюся пуговицу курточки. Мать несколько раз отнимала руку, но пухлая ручонка опять бралась за пуговицу. Мать оторвала пуговицу и положила ее
в карман.
Помощник швейцара, незнакомый Анне молодой
малый, только что отворил ей дверь, как она уже
вошла в нее и, вынув из муфты трехрублевую бумажку, поспешно сунула ему
в руку.