Неточные совпадения
— О чем вы там шумите? — вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. — Что́ ты по столу стучишь? —
обратилась она
к гусару, — на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут
французы пред тобой?
Жилинский, видимо, не радостно принял это новое русское лицо в свой кружок и ничего не сказал Ростову. Борис, казалось, не замечал происшедшего стеснения от нового лица и с тем же приятным спокойствием и застланностью в глазах, с которыми он встретил Ростова, старался оживить разговор. Один из
французов обратился с обыкновенною французскою учтивостью
к упорно молчавшему Ростову и сказал ему, что вероятно для того, чтоб увидать императора, он приехал в Тильзит.
Пьер продолжал по-французски уговаривать офицера не взыскивать с этого пьяного, безумного человека.
Француз молча слушал, не изменяя мрачного вида и вдруг с улыбкой
обратился к Пьеру. Он несколько секунд молча посмотрел на него. Красивое лицо его приняло трагически-нежное выражение, и он протянул руку.
Казак слез с лошади, снял мальчика и вместе с ним подошел
к Денисову. Денисов, указывая на
французов, спрашивал, какие и какие это были войска. Мальчик, засунув свои озябшие руки в карманы и подняв брови, испуганно смотрел на Денисова и, несмотря на видимое желание сказать всё, чтò он знал, путался в своих ответах и только подтверждал то, чтò спрашивал Денисов. Денисов, нахмурившись, отвернулся от него и,
обратился к эсаулу, сообщая ему свои соображения.
— Ça lui est bien égal, — проворчал он быстро
обращаясь к солдату, стоявшему за ним… — brigand. Va! [Ему все равно,… разбойник, право!] — И солдат, вертя шомпол, мрачно взглянул на Пьера. Пьер отвернулся, вглядываясь в тени. Один русский солдат пленный, тот, которого оттолкнул
француз, сидел у костра и трепал по чем-то рукой. Вглядевшись ближе, Пьер узнал лиловую собаченку, которая, виляя хвостом, сидела подле солдата.
— Да что обидно-то? Разве он тут разгуляется? Как же! Гляди, наши опять отберут. Уж сколько б нашего брата ни пропало, а, как Бог свят, велит амператор — и отберут. Разве наши так оставят ему? Как же! Hа вот тебе голые стены; а шанцы-то все повзорвали… Небось, свой значок на кургане поставил, а в город не суется. Погоди, еще расчет будет с тобой настоящий — дай срок, — заключил он,
обращаясь к французам.
— А долго ли, сударь, вам будет казаться? Я вижу, вы любите болтать; а я не люблю, и мне некогда. Извольте становиться! — прибавил он громовым голосом,
обращаясь к французу, который молчал в продолжение всего разговора.
Неточные совпадения
Когда встали из-за стола, Антон Пафнутьич стал вертеться около молодого
француза, покрякивая и откашливаясь, и, наконец,
обратился к нему с изъяснением.
— Ну, батюшка, это вы страху на них нагнали! —
обратился ко мне Дерунов, — думают, вот в смешном виде представит! Ах, господа, господа! а еще под хивинца хотите идти! А я, Машенька, по приказанию вашему,
к французу ходил. Обнатурил меня в лучшем виде и бороду духами напрыскал!
Французы, присутствовавшие на банкете, по-русски не понимали, и все
обратились за разъяснением и переводом
к сидевшему в центре стола секретарю нашего посольства в Париже Нелидову.
— Одно слово, сударь, — прошептал едва слышным голосом раненый. — Прощай, мой друг! — продолжал он,
обращаясь к своему секунданту. — Не забудь рассказать всем, что я умер как храбрый и благородный
француз; скажи ей… — Он не мог докончить и упал без чувств в объятия своего друга.
— Ты, служивый, и ты, молодец, — продолжал Рославлев,
обращаясь к отставному солдату и Ереме, — возьмите с собой человек сто также с ружьями, ступайте
к речке, разломайте мост, и когда
французы станут переправляться вброд…