Неточные совпадения
Одевшись, Степан Аркадьич прыснул на себя
духами, выправил рукава рубашки, привычным движением рассовал по карманам папиросы, бумажник, спички, часы с двойной цепочкой и брелоками и, встряхнув платок,
чувствуя себя чистым, душистым, здоровым и физически веселым, несмотря на свое несчастье, вышел, слегка подрагивая на каждой ноге, в столовую, где уже ждал его кофе и, рядом с кофеем, письма и бумаги из присутствия.
Но каждый раз, как он начинал говорить с ней, он
чувствовал, что тот
дух зла и обмана, который владел ею, овладевал и им, и он говорил с ней совсем не то и не тем тоном, каким хотел говорить.
«Для Бетси еще рано», подумала она и, взглянув в окно, увидела карету и высовывающуюся из нее черную шляпу и столь знакомые ей уши Алексея Александровича. «Вот некстати; неужели ночевать?» подумала она, и ей так показалось ужасно и страшно всё, что могло от этого выйти, что она, ни минуты не задумываясь, с веселым и сияющим лицом вышла к ним навстречу и,
чувствуя в себе присутствие уже знакомого ей
духа лжи и обмана, тотчас же отдалась этому
духу и начала говорить, сама не зная, что скажет.
Глаза его блестели особенно ярко, и он
чувствовал то твердое, спокойное и радостное состояние
духа, которое находило на него всегда после уяснения своего положения.
А она
чувствовала, что рядом с любовью, которая связывала их, установился между ними злой
дух какой-то борьбы, которого она не могла изгнать ни из его, ни, еще менее, из своего сердца.
Пожив в Москве, особенно в близости с семьей, он
чувствовал, что падает
духом.
Неточные совпадения
Чичиков был в
духе необыкновенном; он
чувствовал какое-то вдохновенье.
Он уже хотел было выразиться в таком
духе, что, наслышась о добродетели и редких свойствах души его, почел долгом принести лично дань уважения, но спохватился и
почувствовал, что это слишком.
— Подите, говорю вам! — говорил он с тем неизъяснимым чувством отвращенья, какое
чувствует человек при виде безобразнейшего насекомого, которого нет
духу раздавить ногой.
Я
чувствовал, однако, что, хотя это начало было очень блестяще и вполне доказывало мое высокое знание французского языка, продолжать разговор в таком
духе я не в состоянии.
Когда стали подходить к кресту, я вдруг
почувствовал, что нахожусь под тяжелым влиянием непреодолимой, одуревающей застенчивости, и,
чувствуя, что у меня никогда не достанет
духу поднести свой подарок, я спрятался за спину Карла Иваныча, который, в самых отборных выражениях поздравив бабушку, переложил коробочку из правой руки в левую, вручил ее имениннице и отошел несколько шагов, чтобы дать место Володе.