Неточные совпадения
— Ну,
коротко сказать, я убедился, что никакой земской деятельности нет и быть не может, — заговорил он, как будто кто-то сейчас обидел его, — с одной стороны игрушка, играют в парламент, а я ни достаточно молод, ни достаточно стар, чтобы забавляться игрушками; а с другой (он заикнулся) стороны, это — средство для уездной coterie [партии] наживать деньжонки.
— Ваш брат здесь, —
сказал он, вставая. — Извините меня, я не узнал вас, да и наше знакомство было так
коротко, —
сказал Вронский, кланяясь, — что вы, верно, не помните меня.
— Вам будет скучно, —
сказала графиня Лидия Ивановна, обращаясь к Landau, — вы не знаете по-английски, но это
коротко.
— Нет, — сказала она. — Это — неприятно и нужно кончить сразу, чтоб не мешало. Я
скажу коротко: есть духовно завещание — так? Вы можете читать его и увидеть: дом и все это, — она широко развела руками, — и еще много, это — мне, потому что есть дети, две мальчики. Немного Димитри, и вам ничего нет. Это — несправедливо, так я думаю. Нужно сделать справедливо, когда приедет брат.
Вера, взглянув на письмо, оцепенела, как будто от изумления, и с минуту не брала его из рук Якова, потом взяла и положила на стол,
сказав коротко: «Хорошо, поди!»
Неточные совпадения
— Ну, Христос с вами! отведите им по клочку земли под огороды! пускай сажают капусту и пасут гусей! —
коротко сказала Клемантинка и с этим словом двинулась к дому, в котором укрепилась Ираидка.
Она тотчас пришла. В сером платье без талии, очень высокая и тонкая, в пышной шапке
коротко остриженных волос, она была значительно моложе того, как показалась на улице. Но капризное лицо ее все-таки сильно изменилось, на нем застыла какая-то благочестивая мина, и это делало Лидию похожей на английскую гувернантку, девицу, которая уже потеряла надежду выйти замуж. Она села на кровать в ногах мужа, взяла рецепт из его рук,
сказав:
Получив документ и деньги, он ушел,
коротко, с поклоном,
сказав:
У него было круглое лицо в седой,
коротко подстриженной щетине, на верхней губе щетина — длиннее, чем на подбородке и щеках, губы толстые и такие же толстые уши, оттопыренные теплым картузом. Под густыми бровями — мутновато-серые глаза. Он внимательно заглянул в лицо Самгина, осмотрел рябого, его жену, вынул из кармана толстого пальто сверток бумаги, развернул, ощупал, нахмурясь, пальцами бутерброд и
сказал:
— Нету денег! —
коротко сказала она. — Не дам: если не добром, так неволей послушаешься бабушки!