Неточные совпадения
Дети бегали по всему дому,
как потерянные; Англичанка поссорилась с экономкой и написала записку приятельнице, прося приискать ей новое место; повар ушел еще вчера со двора, во время обеда; черная кухарка и кучер просили расчета.
Она была довольна, счастлива
детьми, я не мешал ей ни в чем, предоставлял ей возиться с
детьми, с хозяйством,
как она хотела.
— Долли! — проговорил он, уже всхлипывая. — Ради Бога, подумай о
детях, они не виноваты. Я виноват, и накажи меня, вели мне искупить свою вину. Чем я могу, я всё готов! Я виноват, нет слов сказать,
как я виноват! Но, Долли, прости!
— Я помню про
детей и поэтому всё в мире сделала бы, чтобы спасти их; но я сама не знаю, чем я спасу их: тем ли, что увезу от отца, или тем, что оставлю с развратным отцом, — да, с развратным отцом… Ну, скажите, после того… что было, разве возможно нам жить вместе? Разве это возможно? Скажите же, разве это возможно? — повторяла она, возвышая голос. — После того
как мой муж, отец моих
детей, входит в любовную связь с гувернанткой своих
детей…
«Ведь любит же она моего
ребенка, — подумал он, заметив изменение ее лица при крике
ребенка, моего
ребенка;
как же она может ненавидеть меня?»
Дарья Александровна между тем, успокоив
ребенка и по звуку кареты поняв, что он уехал, вернулась опять в спальню. Это было единственное убежище ее от домашних забот, которые обступали ее,
как только она выходила. Уже и теперь, в то короткое время, когда она выходила в детскую, Англичанка и Матрена Филимоновна успели сделать ей несколько вопросов, не терпевших отлагательства и на которые она одна могла ответить: что надеть
детям на гулянье? давать ли молоко? не послать ли за другим поваром?
— Каша а ла рюсс, прикажете? — сказал Татарин,
как няня над
ребенком, нагибаясь над Левиным.
И сколько бы ни внушали княгине, что в наше время молодые люди сами должны устраивать свою судьбу, он не могла верить этому,
как не могла бы верить тому, что в
какое бы то ни было время для пятилетних
детей самыми лучшими игрушками должны быть заряженные пистолеты.
Все эти дни Долли была одна с
детьми. Говорить о своем горе она не хотела, а с этим горем на душе говорить о постороннем она не могла. Она знала, что, так или иначе, она Анне выскажет всё, и то ее радовала мысль о том,
как она выскажет, то злила необходимость говорить о своем унижении с ней, его сестрой, и слышать от нее готовые фразы увещания и утешения.
Весь день этот Анна провела дома, то есть у Облонских, и не принимала никого, так
как уж некоторые из ее знакомых, успев узнать о ее прибытии, приезжали в этот же день. Анна всё утро провела с Долли и с
детьми. Она только послала записочку к брату, чтоб он непременно обедал дома. «Приезжай, Бог милостив», писала она.
Оттого ли, что
дети видели, что мама любила эту тетю, или оттого, что они сами чувствовали в ней особенную прелесть; но старшие два, а за ними и меньшие,
как это часто бывает с
детьми, еще до обеда прилипли к новой тете и не отходили от нее.
Во время кадрили ничего значительного не было сказано, шел прерывистый разговор то о Корсунских, муже и жене, которых он очень забавно описывал,
как милых сорокалетних
детей, то о будущем общественном театре, и только один раз разговор затронул ее за живое, когда он спросил о Левине, тут ли он, и прибавил, что он очень понравился ему.
Потому ли, что
дети непостоянны или очень чутки и почувствовали, что Анна в этот день совсем не такая,
как в тот, когда они так полюбили ее, что она уже не занята ими, — но только они вдруг прекратили свою игру с тетей и любовь к ней, и их совершенно не занимало то, что она уезжает.
Анна достала подарки, которые посылали
дети Долли, и рассказала сыну,
какая в Москве есть девочка Таня и
как Таня эта умеет читать и учит даже других
детей.
Сверх того, заботы большого семейства беспрестанно мучали ее: то кормление грудного
ребенка не шло, то нянька ушла, то,
как теперь, заболел один из
детей.
Старший брат был тоже недоволен меньшим. Он не разбирал,
какая это была любовь, большая или маленькая, страстная или не страстная, порочная или непорочная (он сам, имея
детей, содержал танцовщицу и потому был снисходителен на это); по он знал, что это любовь ненравящаяся тем, кому нужна нравиться, и потому не одобрял поведения брата.
— Выпей, выпей водки непременно, а потом сельтерской воды и много лимона, — говорил Яшвин, стоя над Петрицким,
как мать, заставляющая
ребенка принимать лекарство, — а потом уж шампанского немножечко, — так, бутылочку.
Как будто
ребенок чувствовал, что между этим человеком и его матерью есть какое-то важное отношение, значения которого он понять не может.
Действительно, мальчик чувствовал, что он не может понять этого отношения, и силился и не мог уяснить себе то чувство, которое он должен иметь к этому человеку. С чуткостью
ребенка к проявлению чувства он ясно видел, что отец, гувернантка, няня — все не только не любили, но с отвращением и страхом смотрели на Вронского, хотя и ничего не говорили про него, а что мать смотрела на него
как на лучшего друга.
Как убившийся
ребенок, прыгая, приводит в движенье свои мускулы, чтобы заглушить боль, так для Алексея Александровича было необходимо умственное движение, чтобы заглушить те мысли о жене, которые в ее присутствии и в присутствии Вронского и при постоянном повторении его имени требовали к себе внимания.
Мадам Шталь говорила с Кити
как с милым
ребенком, на которого любуешься,
как на воспоминание своей молодости, и только один раз упомянула о том, что во всех людских горестях утешение дает лишь любовь и вера и что для сострадания к нам Христа нет ничтожных горестей, и тотчас же перевела разговор на другое.
— Это Петров, живописец, — отвечала Кити, покраснев. — А это жена его, — прибавила она, указывая на Анну Павловну, которая
как будто нарочно, в то самое время,
как они подходили, пошла за
ребенком, отбежавшим по дорожке.
Она
как будто очнулась; почувствовала всю трудность без притворства и хвастовства удержаться на той высоте, на которую она хотела подняться; кроме того, она почувствовала всю тяжесть этого мира горя, болезней, умирающих, в котором она жила; ей мучительны показались те усилия, которые она употребляла над собой, чтобы любить это, и поскорее захотелось на свежий воздух, в Россию, в Ергушово, куда,
как она узнала из письма, переехала уже ее сестра Долли с
детьми.
В то время
как Степан Аркадьич приехал в Петербург для исполнения самой естественной, известной всем служащим, хотя и непонятной для неслужащих, нужнейшей обязанности, без которой нет возможности служить, — напомнить о себе в министерстве, — и при исполнении этой обязанности, взяв почти все деньги из дому, весело и приятно проводил время и на скачках и на дачах, Долли с
детьми переехала в деревню, чтоб уменьшить сколько возможно расходы.
Флигель лет двадцать тому назад, когда Долли была
ребенком, был поместителен и удобен, хоть и стоял,
как все флигеля, боком к выездной аллее и к югу.
Как ни старался Степан Аркадьич быть заботливым отцом и мужем, он никак не мог помнить, что у него есть жена и
дети.
Первое время деревенской жизни было для Долли очень трудное. Она живала в деревне в детстве, и у ней осталось впечатление, что деревня есть спасенье от всех городских неприятностей, что жизнь там хотя и не красива (с этим Долли легко мирилась), зато дешева и удобна: всё есть, всё дешево, всё можно достать, и
детям хорошо. Но теперь, хозяйкой приехав в деревню, она увидела, что это всё совсем не так,
как она думала.
Но кроме того,
как ни тяжелы были для матери страх болезней, самые болезни и горе в виду признаков дурных наклонностей в
детях, — сами
дети выплачивали ей уже теперь мелкими радостями за ее горести.
Теперь, в уединении деревни, она чаще и чаще стала сознавать эти радости. Часто, глядя на них, она делала всевозможные усилия, чтоб убедить себя, что она заблуждается, что она,
как мать, пристрастна к своим
детям; всё-таки она не могла не говорить себе, что у нее прелестные
дети, все шестеро, все в равных родах, но такие,
какие редко бывают, — и была счастлива ими и гордилась ими.
Дарья Александровна за несколько дней вперед обдумала,
как одеть всех
детей.
Дети не только были прекрасны собой в своих нарядных платьицах, но они были милы тем,
как хорошо они себя держали.
Дарья Александровна, сама для себя любившая всегда купанье, считавшая его полезным для
детей, ничем так не наслаждалась,
как этим купаньем со всеми
детьми.
Приятнее же всего Дарье Александровне было то, что она ясно видела,
как все эти женщины любовались более всего тем,
как много было у нее
детей и
как они хороши.
Притворство в чем бы то ни было может обмануть самого умного, проницательного человека; но самый ограниченный
ребенок,
как бы оно ни было искусно скрываемо, узнает его и отвращается.
Какие бы ни были недостатки в Левине, притворства не было в нем и признака, и потому
дети высказали ему дружелюбие такое же,
какое они нашли на лице матери.
— Я только одно еще скажу: вы понимаете, что я говорю о сестре, которую я люблю,
как своих
детей. Я не говорю, чтоб она любила вас, но я только хотела сказать, что ее отказ в ту минуту ничего не доказывает.
— Я не знаю! — вскакивая сказал Левин. — Если бы вы знали,
как вы больно мне делаете! Всё равно,
как у вас бы умер
ребенок, а вам бы говорили: а вот он был бы такой, такой, и мог бы жить, и вы бы на него радовались. А он умер, умер, умер…
Всё теперь казалось ему в доме Дарьи Александровны и в ее
детях совсем уже не так мило,
как прежде.
«И для чего она говорит по-французски с
детьми? — подумал он. —
Как это неестественно и фальшиво! И
дети чувствуют это. Выучить по-французски и отучить от искренности», думал он сам с собой, не зная того, что Дарья Александровна всё это двадцать раз уже передумала и всё-таки, хотя и в ущерб искренности, нашла необходимым учить этим путем своих
детей.
В то время
как Левин выходил, случилось для Дарьи Александровны событие, разрушившее вдруг всё ее сегодняшнее счастье и гордость
детьми.
Как будто мрак надвинулся на ее жизнь: она поняла, что те ее
дети, которыми она так гордилась, были не только самые обыкновенные, но даже нехорошие, дурно воспитанные
дети, с грубыми, зверскими наклонностями, злые
дети.
Она села к письменному столу, но, вместо того чтобы писать, сложив руки на стол, положила на них голову и заплакала, всхлипывая и колеблясь всей грудью,
как плачут
дети.
И она плакала, не удерживаясь,
как плачут наказанные
дети.
— Это вы захватываете область княгини Мягкой. Это вопрос ужасного
ребенка, — и Бетси, видимо, хотела, но не могла удержаться и разразилась тем заразительным смехом,
каким смеются редко смеющиеся люди. — Надо у них спросить, — проговорила она сквозь слезы смеха.
— Прекрасно — на время. Но ты не удовлетворишься этим. Я твоему брату не говорю. Это милое
дитя, так же
как этот наш хозяин. Вон он! — прибавил он, прислушиваясь к крику «ура» — и ему весело, а тебя не это удовлетворяет.
— Ах нет! — с досадой сказал Левин, — это лечение для меня только подобие лечения народа школами. Народ беден и необразован — это мы видим так же верно,
как баба видит криксу, потому что
ребенок кричит. Но почему от этой беды бедности и необразования помогут школы, так же непонятно,
как непонятно, почему от криксы помогут куры на насести. Надо помочь тому, от чего он беден.
И вдруг ему вспомнилось,
как они
детьми вместе ложились спать и ждали только того, чтобы Федор Богданыч вышел зa дверь, чтобы кидать друг в друга подушками и хохотать, хохотать неудержимо, так что даже страх пред Федором Богданычем не мог остановить это через край бившее и пенящееся сознание счастья жизни.
— Поэтому для обрусения инородцев есть одно средство — выводить
как можно больше
детей. Вот мы с братом хуже всех действуем. А вы, господа женатые люди, в особенности вы, Степан Аркадьич, действуете вполне патриотически; у вас сколько? — обратился он, ласково улыбаясь хозяину и подставляя ему крошечную рюмочку.
— Я не высказываю своего мнения о том и другом образовании, — с улыбкой снисхождения,
как к
ребенку, сказал Сергей Иванович, подставляя свой стакан, — я только говорю, что обе стороны имеют сильные доводы, — продолжал он, обращаясь к Алексею Александровичу. — Я классик по образованию, но в споре этом я лично не могу найти своего места. Я не вижу ясных доводов, почему классическим наукам дано преимущество пред реальными.
— Мы с ним большие друзья. Я очень хорошо знаю его. Прошлую зиму, вскоре после того…
как вы у нас были, — сказала она с виноватою и вместе доверчивою улыбкой, у Долли
дети все были в скарлатине, и он зашел к ней как-то. И можете себе представить, — говорила она шопотом. — ему так жалко стало ее, что он остался и стал помогать ей ходить за
детьми. Да; и три недели прожил у них в доме и
как нянька ходил за
детьми.