Неточные совпадения
— Входить во все подробности твоих чувств я не
имею права и вообще считаю это бесполезным и даже вредным, — начал Алексей Александрович. — Копаясь в
своей душе, мы часто выкапываем такое, что там лежало бы незаметно. Твои чувства — это дело твоей совести; но я обязан пред тобою, пред собой и пред Богом указать тебе твои
обязанности. Жизнь наша связана, и связана не людьми, а Богом. Разорвать эту связь может только преступление, и преступление этого рода влечет за собой тяжелую кару.
— Положим, княгиня, что это не поверхностное, — сказал он, — но внутреннее. Но не в том дело — и он опять обратился к генералу, с которым говорил серьезно, — не забудьте, что скачут военные, которые избрали эту деятельность, и согласитесь, что всякое призвание
имеет свою оборотную сторону медали. Это прямо входит в
обязанности военного. Безобразный спорт кулачного боя или испанских тореадоров есть признак варварства. Но специализованный спорт есть признак развития.
— Впрочем, не понимаю, как,
имея столько независимости, как вы, — продолжал он разгорячаясь, — объявляя мужу прямо о
своей неверности и не находя в этом ничего предосудительного, как кажется, вы находите предосудительным исполнение в отношении к мужу
обязанности жены.
Члены этой депутации не
имели ни малейшего понятия о
своей роли и
обязанности.
Дарья Александровна исполнила
свое намерение и поехала к Анне. Ей очень жалко было огорчить сестру и сделать неприятное ее мужу; она понимала, как справедливы Левины, не желая
иметь никаких сношений с Вронским; но она считала
своею обязанностью побывать у Анны и показать ей, что чувства ее не могут измениться, несмотря на перемену ее положения.
Неточные совпадения
Консул, [Консул — старший из бурсаков, избираемый для наблюдения за поведением
своих товарищей.] долженствовавший, по
обязанности своей, наблюдать над подведомственными ему сотоварищами,
имел такие страшные карманы в
своих шароварах, что мог поместить туда всю лавку зазевавшейся торговки.
И целый год я
обязанность свою исполнял благочестиво и свято и не касался сего (он ткнул пальцем на полуштоф), ибо чувство
имею.
Татьяна Марковна не совсем была права, сравнив ее с Мариной. Полина Карповна была покойного темперамента: она не искала так называемого «падения» и измены
своим обязанностям на совести не
имела.
В области же действительной жизни, которая
имеет не только
свои права, но и сама налагает великие
обязанности, — в этой области мы, если хотим быть гуманными, христианами наконец, мы должны и обязаны проводить убеждения, лишь оправданные рассудком и опытом, проведенные чрез горнило анализа, словом, действовать разумно, а не безумно, как во сне и в бреду, чтобы не нанести вреда человеку, чтобы не измучить и не погубить человека.
«Мы уверены, что Гарибальди поймет настолько
обязанности, возлагаемые на него гостеприимством Англии, что не будет
иметь сношений с прежним товарищем
своим, и найдет настолько такта, чтоб не ездить в 35, Thurloe Square».