Неточные совпадения
В первый же день, как Володя съехал на берег и после прогулки по городу зашел
в так называемый «устричный салон», то есть маленький
ресторан, где специально ели устрицы и пили пиво, разносимое молодой чешкой, — почти вся прислуга и
в отелях и частных домах была
в то время из представителей славянского племени (чехов) и чернокожих — и среди ряда стульев у
столиков сел вместе с доктором
за один
столик, Володя просто-таки ошалел
в первое мгновение, когда, опершись на спинку своего стула, увидал по бокам своей головы две широкие грязные подошвы сапог.
Неточные совпадения
Поперек длинной, узкой комнаты
ресторана, у стен ее, стояли диваны, обитые рыжим плюшем, каждый диван на двоих; Самгин сел
за столик между диванами и почувствовал себя
в огромном, уродливо вытянутом вагоне. Теплый, тошный запах табака и кухни наполнял комнату, и казалось естественным, что воздух окрашен
в мутно-синий цвет.
«Вот», — вдруг решил Самгин, следуя
за ней. Она дошла до маленького
ресторана, пред ним горел газовый фонарь, по обе стороны двери —
столики,
за одним играли
в карты маленький, чем-то смешной солдатик и лысый человек с носом хищной птицы, на третьем стуле сидела толстая женщина, сверкали очки на ее широком лице, сверкали вязальные спицы
в руках и серебряные волосы на голове.
— Я там немножко поссорился, чтоб рассеять скуку, — ответил Тагильский небрежно, толкнул ногою дверь
ресторана и строго приказал лакею найти его перчатки, книгу.
В ресторане он стал как будто трезвее и
за столиком, пред бутылкой удельного вина стал рассказывать вполголоса, с явным удовольствием:
Nicolas подхватил Привалова под руку и потащил через ряд комнат к буфету, где
за маленькими
столиками с зеленью — тоже затея Альфонса Богданыча, — как
в загородном
ресторане, собралась самая солидная публика: председатель окружного суда, высокий старик с сердитым лицом и щетинистыми бакенбардами, два члена суда, один тонкий и длинный, другой толстый и приземистый; прокурор Кобяко с длинными казацкими усами и с глазами навыкате; маленький вечно пьяненький горный инженер; директор банка, женатый на сестре Агриппины Филипьевны; несколько золотопромышленников из крупных, молодцеватый старик полицеймейстер с военной выправкой и седыми усами, городской голова из расторговавшихся ярославцев и т. д.
…
За железный
столик у двери
ресторана сел человек
в светлом костюме, сухой и бритый, точно американец, — сел и лениво поет: