Неточные совпадения
Вечером Передонов пошел в клуб, — позвали играть в
карты. Был там и нотариус Гудаевский. Передонов испугался, когда
увидел его. Но Гудаевский вел себя мирно, и Передонов успокоился.
Преполовенские уже
видели, что после второго письма Передонов твердо решил жениться на Варваре. Они и сами поверили письму. Стали говорить, что всегда были за Варвару. Ссориться с Передоновым им не было расчета: выгодно с ним играть в
карты. А Геня, делать нечего, пусть подождет, — другого жениха придется поискать.
Иногда Передонов брал
карты и со свирепым лицом раскалывал перочинным ножиком головы карточным фигурам. Особенно дамам. Режучи королей, он озирался, чтобы не
увидели и не обвинили в политическом преступлении. Но и такие расправы помогали не надолго. Приходили гости, покупались
карты, и в новые
карты вселялись опять злые соглядатаи.
Да, несомненно, она — пиковая или червонная дама. Может быть, она прячется и в другой колоде или за другими
картами, а какая она — неизвестно. Беда в том, что Передонов никогда ее не
видел. Спросить у Варвары не стоит — соврет.
Неточные совпадения
Два дня ему казались новы // Уединенные поля, // Прохлада сумрачной дубровы, // Журчанье тихого ручья; // На третий роща, холм и поле // Его не занимали боле; // Потом уж наводили сон; // Потом
увидел ясно он, // Что и в деревне скука та же, // Хоть нет ни улиц, ни дворцов, // Ни
карт, ни балов, ни стихов. // Хандра ждала его на страже, // И бегала за ним она, // Как тень иль верная жена.
— Большевичок. Умненький. Но, как
видишь, отыгранная
карта. Вот он — Тоськина любовь, но — материнская.
— Ну вот
видишь, даже, может, и в
карты не играет! Повторяю, рассказывая эту дребедень, он удовлетворяет своей любви к ближнему: ведь он и нас хотел осчастливить. Чувство патриотизма тоже удовлетворено; например, еще анекдот есть у них, что Завьялову англичане миллион давали с тем только, чтоб он клейма не клал на свои изделия…
Saddle Islands значит Седельные острова: видно уж по этому, что тут хозяйничали англичане. Во время китайской войны английские военные суда тоже стояли здесь. Я
вижу берег теперь из окна моей каюты: это целая группа островков и камней, вроде знаков препинания; они и на
карте показаны в виде точек. Они бесплодны, как большая часть островов около Китая; ветры обнажают берега. Впрочем, пишут, что здесь много устриц и — чего бы вы думали? — нарциссов!
Что же вы
увидите ночью?» Но партия, помещавшаяся в другом
карте и называемая нами «ученою», все возражала.