Неточные совпадения
— А по-моему, — продолжал он, — это и для правительства прямой ущерб. Правительство источников новых не
видит, а стало быть, и в обложениях препону находит. В случае, например, войны — как тут быть? А окроме того, и
местность здешняя терпит. Скольким сирым и неимущим было бы существование обеспечено, если б с вашей стороны приличное направление сельскохозяйственной деятельности было дано! А ведь и по христианству, сударь, грешно сирых не призирать!
Неточные совпадения
На другой день мы встали рано и рано выступили в дорогу. Фанзы, которые вчера мы
видели с перевала, оказались гольдскими.
Местность эта называется Чжумтайза [Чжун-тай-цзы — горный ручей.], что по-китайски означает — Горный ручей. Живущие здесь гольды принадлежали к роду Юкомика, ныне почти совершенно уничтоженному оспенными эпидемиями. Стойбища их были на Амуре, на том месте, где теперь стоит Хабаровск.
С западной стороны в него впадает река Сеохобе (то есть Река первого снега), почему-то названная на морских картах Ядихой.
Местность между озерами сильно заболочена. Только один вал из песка и гальки отделяет их от моря. Здесь мы
видим опять исчезнувшую бухту. Когда-то залив этот был много длиннее и загибался на север.
Однажды подъезжал я к стрепету, который, не подпустив меня в настоящую меру, поднялся; я ударил его влет на езде, и мне показалось, что он подбит и что, опускаясь книзу, саженях во ста от меня, он упал; не выпуская из глаз этого места, я сейчас побежал к нему, но, не добежав еще до замеченной мною
местности, я на что-то споткнулся и едва не упал; невольно взглянул я мельком, за что задела моя нога, и
увидел лежащего стрепета с окровавленною спиной; я счел его за подстреленного и подумал, что ошибся расстоянием;
видя, что птица жива, я проворно схватил ее и поднял.
Вышибить из стаи одним или двумя выстрелами несколько штук только в том случае, если
местность позволит подкрасться из-за чего-нибудь к бродящей стае или если она налетит на охотника, который имел возможность притаиться в кусту, в рытвине, в овражке, в камыше или просто на земле, но для этого нужно, чтобы охотник знал заранее, когда прилетают кроншнепы и на каком любимом месте садятся, чтоб он дожидался их или
увидел по крайней мере издали летящую стаю.
Капитан был человек крупный, телесный, нрава на вид мягкого, веселого и тоже на вид откровенного. Голос имел громкий, бакенбарды густейшие, нос толстый, глазки слащавые и что в его
местности называется «очи пивные». Усы, закрывавшие его длинную верхнюю губу, не позволяли
видеть самую характерную черту его весьма незлого, но до крайности ненадежного лица. Лет ему было под сорок.