Неточные совпадения
Черная бархатная жакетка ловко обрисовывала его формы и отлично
оттеняла белизну белья; пробор на голове был сделан так тщательно, что можно было думать, что он причесывается у ваятеля;
лицо, отдохнувшее за ночь от вчерашних повреждений, дышало приветливостью и готовностью удовлетворить клиента, что бы он ни попросил; штаны сидели почти идеально; но что всего важнее: от каждой части его
лица и даже тела разило духами, как будто он только что выкупался в водах Екатерининского канала.
Неточные совпадения
Наклонилося все чудесное
лицо ее, и тонкий румянец
оттенил его снизу.
Их
лица, еще мало загоревшие, казалось, похорошели и побелели; молодые черные усы теперь как-то ярче
оттеняли белизну их и здоровый, мощный цвет юности; они были хороши под черными бараньими шапками с золотым верхом.
Остановился сыноубийца и глядел долго на бездыханный труп. Он был и мертвый прекрасен: мужественное
лицо его, недавно исполненное силы и непобедимого для жен очарованья, все еще выражало чудную красоту; черные брови, как траурный бархат,
оттеняли его побледневшие черты.
Белизна рубахи резко
оттеняла землистую кожу сухого, костлявого
лица и круглую, черную дыру беззубого рта, подчеркнутого седыми волосами жиденьких усов. Голубые глаза проповедника потеряли былую ясность и казались маленькими, точно глаза подростка, но это, вероятно, потому, что они ушли глубоко в глазницы.
Из Петербурга Варвара приехала заметно похорошев; под глазами,
оттеняя их зеленоватый блеск, явились интересные пятна; волосы она заплела в две косы и уложила их плоскими спиралями на уши, на виски, это сделало
лицо ее шире и тоже украсило его. Она привезла широкие платья без талии, и, глядя на них, Самгин подумал, что такую одежду очень легко сбросить с тела. Привезла она и новый для нее взгляд на литературу.