Прошло несколько дней, унылых, однообразных, Бурмакин сводил жену в театр. Давали «Гамлета». Милочку прежде всего удивило, что
муж ведет ее не в ложу, а куда-то в места за креслами. Затем Мочалов ей не понравился, и знаменитое «башмаков еще не износила», приведшее ее мужа в трепет (он даже толкнул ее локтем, когда трагик произносил эти слова), пропало совсем даром.
Неточные совпадения
Жила она в собственном ветхом домике на краю города, одиноко, и питалась плодами своей профессии. Был у нее и
муж, но в то время, как я зазнал ее, он уж лет десять как пропадал без
вести. Впрочем, кажется, она знала, что он куда-то услан, и по этому случаю в каждый большой праздник возила в тюрьму калачи.
— Нет, смирился. Насчет этого пожаловаться не могу, благородно себя
ведет. Ну, да ведь, мать моя, со мною немного поговорит. Я сейчас локти к лопаткам, да и к исправнику… Проявился, мол, бродяга,
мужем моим себя называет… Делайте с ним, что хотите, а он мне не надобен!
Одним словом, ничто не могло его сломить. Даже Филанида Протасьевна, всегда безусловно верившая в правоту
мужа, — и та поколебалась. Но разуверять его не пробовала, потому что боялась, что это только
поведет к охлаждению дружеских отношений, исстари связывавших супругов.
— Людмила Андреевна! — сказал он, торжественно протягивая ей руку, — я предлагаю вам свою руку, возьмите ее? Это рука честного человека, который бодро
поведет вас по пути жизни в те высокие сферы, в которых безраздельно царят истина, добро и красота. Будемте
муж и жена перед Богом и людьми!
Милочка возвратилась из города уже к утру следующего дня и узнала об отъезде
мужа, только проснувшись. В первую минуту эта
весть заставила ее задуматься, но Калерия Степановна тотчас же подоспела с утешениями.
Неточные совпадения
Свекру-батюшке // Поклонилася: // Свекор-батюшка, // Отними меня // От лиха
мужа, // Змея лютого! // Свекор-батюшка //
Велит больше бить, //
Велит кровь пролить…
Свекровь-матушке // Поклонилася: // Свекровь-матушка, // Отними меня // От лиха
мужа, // Змея лютого! // Свекровь-матушка //
Велит больше бить, //
Велит кровь пролить…
Г-жа Простакова. Прочтите его сами! Нет, сударыня, я, благодаря Бога, не так воспитана. Я могу письма получать, а читать их всегда
велю другому. (К
мужу.) Читай.
— То есть как тебе сказать… Стой, стой в углу! — обратилась она к Маше, которая, увидав чуть заметную улыбку на лице матери, повернулась было. — Светское мнение было бы то, что он
ведет себя, как
ведут себя все молодые люди. Il fait lа сour à une jeune et jolie femme, [Он ухаживает зa молодой и красивой женщиной,] a
муж светский должен быть только польщен этим.
Пускай
муж опозорит и выгонит ее, пускай Вронский охладеет к ней и продолжает
вести свою независимую жизнь (она опять с желчью и упреком подумала о нем), она не может оставить сына.