Сверх того: злодей
имеет систему, а у Феденьки в распоряжении находится лишь яичница; злодей не выступит на арену, не подготовившись заранее, не просондировав те места, где удобнее класть отраву, Феденька же не только ни к чему не подготовлен, но имеет все свойства молодого жеребчика, вырвавшегося на волю из стойла.
Неточные совпадения
Таково, милостивые государи, значение труда в общей государственной
системе, и я совершенно счастлив, что
имею честь объяснять это перед вами, как перед естественными его представителями.
— Ну да, это так. Это опыт удачный. Но сам по себе он не
имеет еще большого значения. Он важен… он действительно важен… но лишь в связи с другими подобными же опытами, долженствующими дать совершенно новые основания нашей сельской жизни. Рыбоводство, скотоводство, свиноводство, садоводство — tout se lie, tout s’enchaine dans ce monde! [Все переплетено, все связано в этом мире! (фр.)] А моя
система — это именно целый мир!
Он, например,
имел систему не выставляться, где надо стушевываться, и его многие ценили именно за его простоту, именно за то, что он знал всегда свое место.
Неточные совпадения
— Естественные
имеют столь же педагогически-развивательное влияние, — подхватил Песцов. — Возьмите одну астрономию, возьмите ботанику, зоологию с ее
системой общих законов!
Я громко удивился тому, что Васин,
имея этот дневник столько времени перед глазами (ему дали прочитать его), не снял копии, тем более что было не более листа кругом и заметки все короткие, — «хотя бы последнюю-то страничку!» Васин с улыбкою заметил мне, что он и так помнит, притом заметки без всякой
системы, о всем, что на ум взбредет.
С распространением владений колонии англичане постепенно ввели всю
систему английского управления. Высшая власть вверена губернатору; но как губернатор в военное время
имеет пребывание на границах колонии, то гражданская власть возложена на его помощника или наместника (lieutenant).
Продолжая эту
систему, Блудов велел, чтоб каждое губернское правление издавало свои «Ведомости» и чтоб каждая «Ведомость»
имела свою неофициальную часть для статей исторических, литературных и проч.
Смертельно жаль было видеть Орлова, усиливавшегося сделаться ученым, теоретиком. Он
имел ум ясный и блестящий, но вовсе не спекулятивный, а тут он путался в разных новоизобретенных
системах на давно знакомые предметы, вроде химической номенклатуры. Всё отвлеченное ему решительно не удавалось, но он с величайшим ожесточением возился с метафизикой.