До того дошло, что даже от серьезных людей случается такие отзывы слышать: мерзавец, но на правильной стезе стоит. Удивляюсь, как может это быть, чтоб мерзавец стоял на правильной стезе. Мерзавец — на всякой стезе мерзавец, и в былое время едва ли кому-нибудь даже могло в голову прийти сочинить притчу о мерзавце, на доброй стезе стоящем. Но, повторяю: подавляющие обстоятельства
в такой степени извратили все понятия, что никакие парадоксы и притчи уже не кажутся нам удивительными.
Неточные совпадения
По форме современное лганье есть не что иное, как грошовая будничная правда, только вывороченная наизнанку. Лгун говорит"да"там, где следует сказать"нет", — и наоборот. Только и всего, Нет ни украшений, ни слез, ни смеха, ни перла создания — одна дерюжная, черт ее знает, правда или ложь. До
такой степени"черт ее знает", что ежели вам
в глаза уже триста раз сряду солгали, то и
в триста первый раз не придет
в голову, что вы слышите триста первую ложь.
Пускай
в слепом недоумении они остервеняются ввиду всякой попытки ввести
в жизнь элемент сознательности — мы поощрим эти остервенения, потому что как только мы допустим вторгнуться элементу сознательности,
так тотчас же, вслед за этим вторжением, исчезнет все наше обаяние, и мы сойдем на
степень обыкновенных огородных пугал.
Ах, тетенька, ведь
в нем все-таки хоть до некоторой
степени теплилось чувство ответственности!
Жарь! — вот извечный секрет непочатых, но уже припахивающих тлением людей, секрет,
в котором замыкается и идея возмездия, и идея поучения. Всех жарь, а
в том числе и их, прохвостов, ибо они и своей собственной шкуры не жалеют. Что
такое шкура! одну спустишь — нарастет другая! Эта уверенность до
такой степени окрыляет их, что они подставляют свои спины почти играючи…
Мы до
такой степени и
так искренно ошалели, что если бы вы вновь появились
в эту минуту, то мы, не обинуясь, причислили бы вас к лику"мошенников пера"и"разбойников печати".
На днях я издали завидел на улице известного вам Удава [См. «За рубежом». (Прим. М. Е. Салтыкова-Щедрина)] и просто-напросто побоялся подойти к нему: до
такой степени он нынче глядит сумрачно и
в то же время уныло. Очевидно,
в нем происходит борьба,
в которой попеременно то гнев берет верх, то скорбь. Но думаю, что
в конце концов скорбь, даже
в этом недоступном для скорбей сердце, останется победительницею.
Словом сказать, произошла семейная сцена, длившаяся не более двух-трех минут, но, несмотря на свою внешнюю загадочность, до
такой степени ясная для всех присутствующих, что у меня, например, сейчас же созрел
в голове вопрос: который из двух коллежских асессоров, Сенечка или Павлуша, будет раньше произведен
в надворные советники?
— Да если бы, однако ж, и
так? если бы человек и принудил себя согласовать свои внутренние убеждения с требованиями современности… с какими же требованиями-то — вот ты мне что скажи! Ведь требования-то эти, особенно
в такое горячее, неясное время, до
такой степени изменчивы, что даже требованиями,
в точном смысле этого слова, названы быть не могут, а скорее напоминают о случайности. Тут ведь угадывать нужно.
Сенечка начал к каждому слову прибавлять слово-ерс, а это означало, что он уж закипает. Право вести войну казалось ему до
такой степени неоспоримым, а определение неблагонадежности посредством неблагонадежности же до
такой степени ясным, что
в моих безобидных возражениях он уже усматривал чуть не намеренное противодействие. И может быть, и действительно рассердился бы на меня, если б не вспомнил, что сегодня утром ему"удалось". Воспоминание это явилось как раз кстати, чтоб выручить меня.
Конечно, тут могут произойти ошибки:
степень виновности, содействие или только попустительство и
так далее… но ведь
в каком же человеческом деле не бывает ошибок?
Покамест, однако ж, ему везет. У меня, говорит,
в тылу — сила, а ежели мой тыл обеспечен, то я многое могу дерзать. Эта уверенность развивает чувство самодовольства во всем его организме, но
в то же время темнит
в нем рассудок. До
такой степени темнит, что он,
в исступлении наглости, прямо от своего имени объявляет войны, заключает союзы и дарует мир. Но долго ли будут на это смотреть меценаты — неизвестно.
Неточные совпадения
Хотя был всего девятый час
в начале, но небо до
такой степени закрылось тучами, что на улицах сделалось совершенно темно.
Но
так как он все-таки был сыном XVIII века, то
в болтовне его нередко прорывался дух исследования, который мог бы дать очень горькие плоды, если б он не был
в значительной
степени смягчен духом легкомыслия.
Он спал на голой земле и только
в сильные морозы позволял себе укрыться на пожарном сеновале; вместо подушки клал под головы́ камень; вставал с зарею, надевал вицмундир и тотчас же бил
в барабан; курил махорку до
такой степени вонючую, что даже полицейские солдаты и те краснели, когда до обоняния их доходил запах ее; ел лошадиное мясо и свободно пережевывал воловьи жилы.
Нельзя сказать, чтоб предводитель отличался особенными качествами ума и сердца; но у него был желудок,
в котором, как
в могиле, исчезали всякие куски. Этот не весьма замысловатый дар природы сделался для него источником живейших наслаждений. Каждый день с раннего утра он отправлялся
в поход по городу и поднюхивал запахи, вылетавшие из обывательских кухонь.
В короткое время обоняние его было до
такой степени изощрено, что он мог безошибочно угадать составные части самого сложного фарша.
Мы уже видели, что
так называемые вериги его были не более как помочи; из дальнейших же объяснений летописца усматривается, что и прочие подвиги были весьма преувеличены Грустиловым и что они
в значительной
степени сдабривались духовною любовью.