Неточные совпадения
А сам между тем чувствую, что в голосе у
меня что-то оборвалось, а внутри как будто закипает.
Я добрый и даже рыхлый малый, но когда подумаю, что не выйди
я титулярным советником в отставку, то мог бы… мог бы… Ах,
черт побери да и совсем!
— Ты не видал Шнейдер! чудак! Чего же ты ждешь! Желал бы
я знать, зачем ты приехал! Boulotte… да ведь это перл! Comme elle se gratte les hanches et les jambes… sapristi! [Как она чешет себе бедра и ноги…
черт побери!] И он не видел!
— А! провинциал! А
я ведь думал, что ты давно в своей классической Проплеванной! Пришел смотреть Claudia? Quelle verve! Sapristi! [Какое вдохновение!
Черт побери!]
О,
черт побери! именно
я мог бы, даже очень мог бы и помпадурш разводить, и содрогаться от вольномыслия Чебоксар, и кричать «фюить!».
— Трудно —
я это знаю. Но
я привык.
Я привык к борьбе, и даже жажду борьбы! Но скажу прямо: не хотел бы
я быть на месте того, кто
меня вызовет на борьбу! Sapristi, messieurs! Nous verrons! nous verrons qui de vous ou de moi aura le panache! [
Черт побери, господа! Еще посмотрим, посмотрим, на чьей стороне будет победа!]
Ежели в обширном… о,
черт побери! и зачем это
я начал рассчитывать!
[Ах!
черт побери!
я так много слышу русской речи, что, кажется,
я сам начинаю говорить на этом языке, как на своем родном.
Лица у них были полные и круглые, на иных даже были бородавки, кое-кто был и рябоват, волос они на голове не носили ни хохлами, ни буклями, ни на манер «
черт меня побери», как говорят французы, — волосы у них были или низко подстрижены, или прилизаны, а черты лица больше закругленные и крепкие.
Сосед мой, в свеженькой коломянковой паре, шляпе калабрийского разбойника и шотландском шарфике, завязанном «неглиже с отвагой, а-ля
черт меня побери», был человек с легкой проседью на висках и с бритым актерским лицом.
— А это другое дело; это совсем другое дело; тут нет никакого шпионства, а я, видишь… я тебе откровенно признаюсь, я,
черт меня побери, как на себя ни злюсь, но я совсем неспособен к этой службе.
— Ездил я, братец, в деревню недавно, — слышал? И я тебе скажу: девочки там — такие — фью! Знаешь, — дочери природы эдакие… ядрёные, знаешь, не уколупнёшь её, шельму… И всё это дёшево,
чёрт меня побери! Скляницу наливки, фунт пряников, и — твоя!
Неточные совпадения
Городничий.
Я сам, матушка, порядочный человек. Однако ж, право, как подумаешь, Анна Андреевна, какие мы с тобой теперь птицы сделались! а, Анна Андреевна? Высокого полета,
черт побери! Постой же, теперь же
я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы. Эй, кто там?
— Отчего ж неизвестности? — сказал Ноздрев. — Никакой неизвестности! будь только на твоей стороне счастие, ты можешь выиграть чертову пропасть. Вон она! экое счастье! — говорил он, начиная метать для возбуждения задору. — Экое счастье! экое счастье! вон: так и колотит! вот та проклятая девятка, на которой
я всё просадил! Чувствовал, что продаст, да уже, зажмурив глаза, думаю себе: «
Черт тебя
побери, продавай, проклятая!»
Что занимаюсь философией да иной раз нет времени, так уж
я и не отец? ан вот нет же, отец! отец,
черт их
побери, отец!
— Передавай, передавай, Денис, Козьме! Козьма, бери хвост у Дениса! Фома Большой, напирай туды же, где и Фома Меньшой! Заходи справа, справа заходи! Стой, стой,
черт вас
побери обоих! Запутали
меня самого в невод! Зацепили, говорю, проклятые, зацепили за пуп.
— Мы — в равных условиях,
меня тоже хотят купить, — понимаете?
Черт их
побери, всех этих Бердниковых в штанах и в юбках, но ведь — хочешь не хочешь — а нам приходится продавать свои знания.