Такова сила убеждения, которую умеет усвоивать себе даже омерзительный порок,
в тех случаях, когда идет речь о добродетели, занимающейся устранением чужих капиталов из первоначальных помещений!
Ведь в художественном смысле это будет уж не картина, а светлое пятно, точно так же как будет не картина, а темное пятно
в том случае, когда я приступлю к воспроизведению типов"новых людей", придерживаясь лишь безапелляционных суждений, которые сложились об них в обществе!
Неточные совпадения
Так мы и расстались на
том, что свобода от обязанности думать есть
та любезнейшая приправа, без которой вся жизнь человеческая есть не что иное, как юдоль скорбей. Быть может,
в настоящем
случае,
то есть как ограждающее средство против возможности систематического и ловкого надувания (не ее ли собственно я и разумел,
когда говорил Прокопу о необходимости „соображать“?), эта боязнь мысли даже полезна, но как хотите, а теория, видящая красоту жизни
в свободе от мысли, все-таки ужасна!
Объяснение. Газета"Истинный Российский Пенкосниматель"выражается по этому поводу так:"
В сих затруднительных обстоятельствах литературе ничего не остается более, как обличать городовых. Но пусть она помнит, что и эта обязанность не легкая, и пусть станет на высоту своей задачи. Это единственный
случай,
когда она не вправе идти ни на какие сделки и, напротив
того, должна выказать
ту твердость и непреклонность, которую ей не дано привести
в действие по другим вопросам".
И вот
в ту самую минуту,
когда я уже порешил, что самое подходящее
в настоящем
случае: выпить коньяку, — раздался звонок, призывающий
в залу представлений.
Так, например,
в сновидении я совсем не встречался с личностью официального Прокопова адвоката (Прокоп имел двоих адвокатов: одного секретного,"православного жида", который, олицетворяя собой всегда омерзительный порок, должен был вносить смуту
в сердца свидетелей и присяжных заседателей, и другого — открытого, который, олицетворяя собою добродетель, должен был убедить, что последняя даже
в том случае привлекательна,
когда устраняет капиталы из первоначального их помещения) теперь же эта личность представилась мне с такою ясностью, что я даже изумился, как мог до сих пор просмотреть ее.
Противление Розанова христианству может быть сопоставлено лишь с противлением Ницше, но с той разницей, что в глубине своего духа Ницше ближе ко Христу, чем Розанов, даже
в том случае, когда он берет под свою защиту православие.
Он согласен, и на его лице восторг от легкости условий, но Жюли не смягчается ничем, и все тянет, и все объясняет… «первое — нужно для нее, второе — также для нее, но еще более для вас: я отложу ужин на неделю, потом еще на неделю, и дело забудется; но вы поймете, что другие забудут его только
в том случае, когда вы не будете напоминать о нем каким бы то ни было словом о молодой особе, о которой» и т. д.
Неточные совпадения
Бригадир понял, что дело зашло слишком далеко и что ему ничего другого не остается, как спрятаться
в архив. Так он и поступил. Аленка тоже бросилась за ним, но
случаю угодно было, чтоб дверь архива захлопнулась
в ту самую минуту,
когда бригадир переступил порог ее. Замок щелкнул, и Аленка осталась снаружи с простертыми врозь руками.
В таком положении застала ее толпа; застала бледную, трепещущую всем телом, почти безумную.
А Степан Аркадьич был не только человек честный (без ударения), но он был че́стный человек (с ударением), с
тем особенным значением, которое
в Москве имеет это слово,
когда говорят: че́стный деятель, че́стный писатель, че́стный журнал, че́стное учреждение, че́стное направление, и которое означает не только
то, что человек или учреждение не бесчестны, но и
то, что они способны при
случае подпустить шпильку правительству.
В обоих
случаях самые условия определены; но у нас теперь,
когда всё это переворотилось и только укладывается, вопрос о
том, как уложатся эти условия, есть только один важный вопрос
в России», думал Левин.
Левин по этому
случаю сообщил Егору свою мысль о
том, что
в браке главное дело любовь и что с любовью всегда будешь счастлив, потому что счастье бывает только
в себе самом. Егор внимательно выслушал и, очевидно, вполне понял мысль Левина, но
в подтверждение ее он привел неожиданное для Левина замечание о
том, что,
когда он жил у хороших господ, он всегда был своими господами доволен и теперь вполне доволен своим хозяином, хоть он Француз.
Скоро Селифан показался
в дверях, и барин имел удовольствие услышать
те же самые речи, какие обыкновенно слышатся от прислуги
в таком
случае,
когда нужно скоро ехать.