Неточные совпадения
Генеральша очень видная и красивая женщина; в ее поступи и
движениях замечается та неробкость, которая легко дается всякой умной женщине, поставленной обстоятельствами выше общего уровня толпы; она очень хорошо одета, что также
придает не мало блеску ее прекрасной внешности.
Как хороши они и сколько зажгли сердец, несмотря на свои четырнадцать только лет: они еще носят коротенькие платьица, они могут еще громко говорить, громко смеяться; им не воспрещены еще те несколько резкие, угловатые
движения, которые
придают такой милый, оригинальный смысл каждому их слову!
Она никогда не оставалась праздною, и всякому
движению своему умела
придать тот милый оттенок заботливости, который женщине, а особенно матери семейства,
придает какую-то особенную привлекательность.
Стоявший перед нами арестант был не велик ростом и довольно сухощав; но широкая грудь и чрезвычайное развитие мускулов свидетельствовали о его физической силе Лицо у него было молодое, умное и даже кроткое; высокий лоб и впалые, но еще блестящие глаза намекали на присутствие мысли, на возможность прекрасных и благородных
движений души; только концы губ были несколько опущены, и это как будто разрушало гармонию целого лица,
придавая ему оттенок чувственности и сладострастия.
Неточные совпадения
Его лицо, слепленное из мелких черточек и густо покрытое черным волосом, его быстро бегающие глаза и судорожные
движения тела
придавали ему сходство с обезьяной «мартышкой», а говорил он так, как будто одновременно веровал, сомневался, испытывал страх, обжигающий его.
Старшина и некоторые из присяжных приподнялись и, затрудняясь тем
движением или положением, которое они должны
придать своим рукам, подошли к столу и поочередно посмотрели на кольцо, склянку и фильтр. Купец даже примерил на свой палец кольцо.
Купец вручил приказчику небольшую пачку бумаги, поклонился, тряхнул головой, взял свою шляпу двумя пальчиками, передернул плечами,
придал своему стану волнообразное
движение и вышел, прилично поскрипывая сапожками. Николай Еремеич подошел к стене и, сколько я мог заметить, начал разбирать бумаги, врученные купцом. Из двери высунулась рыжая голова с густыми бакенбардами.
Двор был пустынен по-прежнему. Обнесенный кругом частоколом, он
придавал усадьбе характер острога. С одного краю, в некотором отдалении от дома, виднелись хозяйственные постройки: конюшни, скотный двор, людские и проч., но и там не слышно было никакого
движения, потому что скот был в стаде, а дворовые на барщине. Только вдали, за службами, бежал по направлению к полю во всю прыть мальчишка, которого, вероятно, послали на сенокос за прислугой.
Несколько минут я не мог оторваться от этого зрелища, которому незаметное
движение туманов
придавало особую жизнь…