Неточные совпадения
Один (аристократ) говорит, что хорошо бы обуздать мужика, другой (демократ) возражает, что мужика обуздывать нечего, ибо он «предан», а что
следует ли, нет ли обуздать дворянское вольномыслие; третий (педагог),
не соглашаясь ни с первым, ни со вторым, выражает такое мнение, что ни дворян, ни мужиков обуздывать нет надобности, потому что дворяне — опора, а мужики — почва, а
следует обуздать «науку».
Не начать ли с ревизии самого принципа обуздания, с разоблачения той массы лганья, которая непроницаемым облаком окружает этот принцип и мешает как
следует рассмотреть его?
— «Что же, говорю, Василий Порфирыч, условие так условие, мы от условиев
не прочь: писывали!» Вот он и сочинил, братец, условие, прочитал, растолковал; одно слово, все как
следует.
— Дурак! разиня! — объясняет жандарм стоящему перед ним растерявшемуся малому, — из-под ног мешок вытащили —
не чует! Так вас и надо! Долго еще вас, дураков, учить
следует!
Что он очень хорошо знает, какую механику
следует подвести, чтоб вы в одну минуту перестали существовать, — в этом, конечно, сомневаться нельзя; но, к счастью, он еще лучше знает, что от прекращения чьего-либо бытия
не только для него, но и вообще ни для кого ни малейшей пользы последовать
не должно.
— Ты
не пугай —
не слишком-то испугались! У самого Антона Антоныча (Сквозник-Дмухановский) в переделе бывали — и то живы остались! Ты дело говори: сколько тебе
следует?
Но и тут
следует устроить так, чтобы генерал ни на минуту
не усумнился, что это мысль его собственная.
Вот почему я ни слова
не отвечал на обращенную ко мне речь генерала и только новым безмолвным поклоном засвидетельствовал о моей твердой готовности
следовать начальственным предписаниям.
— Я тоже родителей чтил, — продолжал он прерванную беседу, — за это меня и бог благословил. Бывало, родитель-то гневается, а я ему в ножки! Зато теперь я с домком; своим хозяйством живу. Всё у меня как
следует; пороков за мной
не состоит.
Не пьяница,
не тать,
не прелюбодей. А вот братец у меня, так тот перед родителями-то фордыбаченьем думал взять — ан и до сих пор в кабале у купцов состоит. Курицы у него своей нет!
—
Не поскачу, а напишу кому
следует.
— Вот это ты дельное слово сказал.
Не спросят — это так. И ни тебя, ни меня, никого
не спросят, сами всё, как
следует, сделают! А почему тебя
не спросят,
не хочешь ли знать? А потому, барин, что уши выше лба
не растут, а у кого ненароком и вырастут сверх меры — подрезать маленечко можно!
Я кончил, но, к удивлению, история моя
не произвела никакого эффекта. Очевидно, я адресовался с нею
не туда, куда
следует. «Калегварды» переглядывались. Марья Потапьевна как-то вяло проговорила...
— В стары годы охоч был. А впрочем, скажу прямо: и молод был — никогда этих соусСв да труфелей
не любил. По-моему, коли-ежели все как
следует, налицо, так труфель тут только препятствует.
Он разом смекнул, что упразднение крепостного права должно в значительной степени понизить старинные перегородки и создать совершенно новое положение, в котором свежему и алчному человеку
следует только
не зевать, чтобы обрести сокровище.
— Полагаю, что так бы
следовало. Потому, ежели теперича леснику на свод продать, он первое дело — лес затопчет и загадит, и второе дело — половинной цены против настоящих барышов
не даст!
Тем
не менее сначала это была борьба чисто платоническая. Генерал один на один беседовал в кабинете с воображаемым нигилистом, старался образумить его, доказывал опасность сего, и хотя постоянно уклонялся от объяснения, что
следует разуметь под словом сие,но по тем огонькам, которые бегали при этом в его глазах, ясно было видно, что дело идет совсем
не о неведомом каком-то нигилизме, а о совершившихся новшествах, которые, собственно, и составляли неизбывную обиду, подлежавшую генеральскому отмщению.
Однажды из-за этого обстоятельства даже чуть
не вышло между ними серьезное столкновение. Генерал
не вытерпел и,
следуя традициям старинной русской шутливости, послал отцу Алексею копытной мази. Отец Алексей обиделся…
Как я ни старался вникнуть в смысл этого сапожного кризиса, но из перекрестных мнений
не мог извлечь никакого другого практического вывода, кроме того, что"от начальства поддержки нет", что"варшавский сапог истребить надо"и что"старинным сапожникам
следует предоставить вести заведенное колесо на всей их воле".
— Я
не говорю:"нет истины"; я говорю только:"нет безотносительнойистины". Если угодно, я поясню вам это примером. Недавно у меня на руках было одно дело по завещанию. Купец отказал жене своей имение, но при этом употребил в завещании следующее выражение:"жене моей, такой-то, за ее любовь, отказываю в вечное владението-то и то-то". Как, по вашему мнению,
следует ли считать жену покойного собственницей завещанного имения?
Вы говорите:"Кажется,
следует, а впрочем…"
не доказывает ли это с осязательностью неопровержимейшей истины, что в гражданских вопросах нет ничего безотносительно верного?
— «
Не смею с вами спорить, — отвечаю я, — но согласитесь, что ежели делать фальшивый документ, то гораздо выгоднее подделать подпись как
следует, нежели так, как она в настоящем случае сделана.
По-настоящему, ему тогда же
следовало,
не конфузясь, объяснить недоразумение и возразить:"Да я именно, ваше превосходительство, так и имел честь почтительнейше полагать!" — но, к несчастию, обстоятельства как-то так сложились, что он
не успел ни назад отступить, ни броситься в сторону, да так и остался с почтительнейшим докладом на устах.
Впоследствии, идя постепенно, потихоньку да помаленьку, исподволь да
не торопясь, мы, с божьею помощью, все их по очереди переберем, а быть может, по каждому издадим сто один том «Трудов», но теперь мы должны проникнуться убеждением, что нам
следует глядеть в одну точку, а
не во множество-с.
Наконец и они приехали. Феденька, как соскочил с телеги, прежде всего обратился к Пашеньке с вопросом:"Ну, что, а слюняй твой где?"Петеньку же взял за голову и сряду три раза на ней показал, как
следует ковырять масло. Но как ни спешил Сенечка, однако все-таки опоздал пятью минутами против младших братьев, и Марья Петровна, в радостной суете, даже
не заметила его приезда. Без шума подъехал он к крыльцу, слез с перекладной, осыпал ямщика укоризнами и даже пригрозил отправить к становому.
Справедливость, однако ж, заставляет меня сказать, что ни разу
не пришло ему в голову, что каково бы ни было завещание матери, все-таки братьям
следует разделить имение поровну.
— Ax,
не говори этого, друг мой! Материнское сердце далеко угадывает! Сейчас оно видит, что и как. Феогностушка подойдет — обнимет, поцелует, одним словом, все, как
следует любящему дитяти, исполнит. Ну, а Коронат — нет. И то же сделает, да
не так выйдет. Холоден он, ах, как холоден!
— За делом, что ли, за каким приехал, или так? — спросила она меня, когда кончились первые излияния, в которых главную роль играли пожимания рук, оглядывания и восклицания:"Ах, как постарел!"или:"Ах, как поседел!" — за которыми, впрочем, сейчас же
следовало:"Что ж я, однако ж: совсем
не постарел! какой был, такой и остался… даже удивительно!"
— Тут и нет кощунства. Я хочу сказать только, что если ты вмешиваешь бога в свои дела, то тебе
следует сидеть смирно и дожидаться результатов этого вмешательства. Но все это, впрочем, к делу
не относится, и, право, мы сделаем лучше, если возвратимся к прерванному разговору. Скажи, пожалуйста, с чего тебе пришла в голову идея, что Коронат непременно должен быть юристом?
Павел Федорыч уехал, а мы перешли в гостиную. Филофей Павлыч почти толкнул меня на диван ("вы, братец, — старший в семействе; по христианскому обычаю, вам
следовало бы под образами сидеть, а так как у нас, по легкомыслию нашему, в парадных комнатах образов
не полагается — ну, так хоть на диван попокойнее поместитесь!" — сказал он при этом, крепко сжимая мне руку), а сам сел на кресло подле меня. Сбоку, около стола, поместились маменька с дочкой, и я слышал, как Машенька шепнула:"Займи дядю-то!"
С тех пор как ты мне услугу оказал, от зубов навсегда избавил,
не успела я тебя еще как
следует отблагодарить.
Неточные совпадения
Анна Андреевна. У тебя вечно какой-то сквозной ветер разгуливает в голове; ты берешь пример с дочерей Ляпкина-Тяпкина. Что тебе глядеть на них?
не нужно тебе глядеть на них. Тебе есть примеры другие — перед тобою мать твоя. Вот каким примерам ты должна
следовать.
Артемий Филиппович. Смотрите, чтоб он вас по почте
не отправил куды-нибудь подальше. Слушайте: эти дела
не так делаются в благоустроенном государстве. Зачем нас здесь целый эскадрон? Представиться нужно поодиночке, да между четырех глаз и того… как там
следует — чтобы и уши
не слыхали. Вот как в обществе благоустроенном делается! Ну, вот вы, Аммос Федорович, первый и начните.
Городничий (делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову).Это-с ничего. Прошу покорнейше, пожалуйте! А слуге вашему я скажу, чтобы перенес чемодан. (Осипу.)Любезнейший, ты перенеси все ко мне, к городничему, — тебе всякий покажет. Прошу покорнейше! (Пропускает вперед Хлестакова и
следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому.)Уж и вы!
не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое. (Уходит; за ним Бобчинский.)
Если бы, то есть, чем-нибудь
не уважили его, а то мы уж порядок всегда исполняем: что
следует на платья супружнице его и дочке — мы против этого
не стоим.
Ибо желать
следует только того, что к достижению возможно; ежели же будешь желать недостижимого, как, например, укрощения стихий, прекращения течения времени и подобного, то сим градоначальническую власть
не токмо
не возвысишь, а наипаче сконфузишь.