Неточные совпадения
[Весь дальнейший текст до конца абзаца («Роскошь помещения… плебеями») не был пропущен в печать в 1859
г.] Роскошь помещения и содержания, сравнительно
с другими, даже
с женскими заведениями, могла иметь связь
с мыслью Александра, который, как говорили тогда, намерен был воспитать
с нами своих братьев, великих князей Николая и Михаила, почти наших сверстников по летам; но императрица Марья Федоровна воспротивилась этому, находя слишком демократическим и неприличным сближение сыновей своих, особ царственных,
с нами, плебеями.
Последняя есть одно из прекраснейших произведений в сем роде: состарившаяся Лаиса приноси
г зеркало свое во храм Венеры
с сими стихами…» (переведено
с французского, напечатано в «Вестнике Европы» за 1814
г., т. 77, № 18, сентябрь, отд. «Искусства», стр. 115–119; подпись: «Перевод — ъъ».
Повторяю свое мнение и рад говорить вечно, что легче найти квадратуру круга, нежели средство написать путешествие сообразно
с истиною и скромностию, не введя в замешательство себя самого или какого-нибудь другого честного человека» (переведено
с немецкого; напечатано в «Вестнике Европы» за 1814
г., т. 78, № 22, ноябрь, отд.
[История
с гоголь-моголем произошла в сентябре 1814
г.
[Корф сообщает в заметках 1854
г., что Александр I ушел
с акта до пения стихов Дельвига (Я. К. Грот, Пушкин, его лицейские товарищи и наставники, СПб.
[Рассказ Пущина о своем участии в Тайном обществе, о своем взгляде на привлечение Пушкина к заговору не мог появиться в 1859
г. в печати по цензурным условиям (все шесть абзацев: «Встреча моя
с Пушкиным…» — «Конечно, болтовня», стр. (68–70).
[Цензурный запрет был наложен в 1859
г. на рассказ о задуманном в 1819
г. одним из руководителей Тайного общества Н. И. Тургеневым при участии других заговорщиков литературно-политическом журнале, о размышлениях над тем, привлекать ли Пушкина к заговору, о встрече Пущина
с отцом поэта (от абзаца «Самое сильное нападение Пушкина…» до слов «целию самого союза» в абзаце «Я задумался…» (стр. 71–73).
Графиня Е. К. Воронцова была «замешана» в историю высылки Пушкина из Одессы в 1824
г. в связи
с тем, что ее муж, М.
С. Воронцов, приревновал ее к поэту.
Пушкин сам не знал настоящим образом причины своего удаления в деревню; [По цензурным соображениям весь дальнейший текст опубликован в 1859
г. либо
с выкидками, либо в «исправленном» изложении редакции «Атенея».] он приписывал удаление из Одессы козням графа Воронцова из ревности;думал даже, что тут могли действовать некоторые смелые его бумаги по службе, эпиграммы на управление и неосторожные частые его разговоры о религии.
Что делалось
с Пушкиным в эти годы моего странствования по разным мытарствам, я решительно не знаю; знаю только и глубоко чувствую, что Пушкин первый встретил меня в Сибири задушевным словом. В самый день моего приезда в Читу призывает меня к частоколу А.
Г. Муравьева и отдает листок бумаги, на котором неизвестною рукой написано было...
Пущин вписал в свою тетрадь «заветных сокровищ», состоящую из 12 листов большого формата, заполненных
с обеих сторон (Центр, Госуд. Истор. Архив, ф. 279, оп. 1, № 248), Под текстом стихотворения — помета, в скобках: «в Москве, А.
Г. М. 16 генваря 1827» (А.
Г. М. — Муравьева).
Сообщение о 1842
г. достовернее, так как именно в 1842
г. М. И. Пущин передал Вяземскому портфель брата
с его «заветными сокровищами» — автографами Пушкина, Рылеева, Дельвига и др.
Рядом
с посланием было напечатано стихотворение Пушкина «В альбом Пущину» 1817
г. («Взглянув когда-нибудь…», стр. 172).
В связи
с публикуемыми в настоящем издании письмами Пущина от 12 сентября и 7 ноября 1841
г. к Н. Д. Фонвизиной (№ 70 и 71) приходится поставить вопрос: только ли упомянутые выше два стихотворения были посланы Пущиным через Ершова?
Песня опубликована в 1925
г. («Кр. архив», III), перепечатана в сборниках: «Поэзия декабристов», под ред, Б.
С. Мейлаха (1950, стр. 701 и сл.), «Декабристы», под ред.
Начнем сначала: приехал я
с Поджио и Спиридовьгм на одной лодке
с Комендантом, Плац-маёром и Барановым в
г. Иркутск 9-го числа. Мы первые вошли в Столицу Сибири, ужасно грязную по случаю ежедневных дождей. Слава богу, что избегли этого горя на море, [Море — озеро Байкал.] где мы бичевой шли пять суток. Скучно было, но ничего неприятного не случилось.
…26 генваря является ко мне городничий и показывает предписание губернатора, где сказано: спросить у
г. И. Пущина объяснение на слова: рыба и пр. (я их подчеркнул карандашом), в которых может заключаться противузаконный смысл; отобранные сведения немедленно и прислать для освидетельствования памятника под названием рыба
с первою почтою.
Утром Машеньку
с Петей переводят к Басаргину: он
с женой переезжает сюда. Пишет в Тобольск, чтоб я скорее приехал; пишет к родным Ивашева через одного их приятеля, который должен их приготовить к этой ужасной вести. Одним словом, 30 декабря вместо поминок Камиллы Петровны в тот самый час, как она скончалась, хоронят Ивашева, который сам для себя заказал обедню. [К. П. Ивашева умерла 30 декабря 1839
г. В. П. Ивашев умер 28 декабря 1840
г.]
Спасибо тебе, любезный Александр Петрович, за твое письмо: [Неизданное письмо А. П. Барятинского к Пущину от 14 февраля 1841
г. представляет значительный интерес для характеристики этого выдающегося декабриста-материалиста, талантливого поэта, писавшего превосходные стихи по-французски, тогда как по-русски он писал — прозою — плохо и
с ошибками.
Матвей Муравьев читал эту книгу и говорит, что негодяй Гризье, которого я немного знал, представил эту уважительную женщину не совсем в настоящем виде; я ей не говорил ничего об этом, но
с прошедшей почтой пишет Амалья Петровна Ледантю из Дрездена и спрашивает мать, читала ли Анненкова книгу, о которой вы теперь от меня слышали, — она говорит, что ей хотелось бы, чтоб доказали, что г-н Гризье (которого вздор издал Alexandre Dumas) пишет пустяки.
Вы знаете, что я не большой поклонник г-жи Анненковой, но не могу не отдать ей справедливости: она
с неимоверною любовью смотрит на своего мужа, которого женой я никак бы не хотел быть.
В письмах к сестре, Е.
С. Уваровой, по выходе на поселение в 1839
г., он резко критиковал царское правительство, оправдывая деятельность Тайного общества.
История Собакского давно у нас известна. Благодарю вас за подробности. [Ссыльного поляка Собаньского убили его служащие
с корыстной целью. Подробности в письме Якушкина от 28 августа 1841
г. (сб. «Декабристы», 1955, стр. 277 и сл.).] Повара я бы, без зазрения совести, казнил, хотя в нашем судебном порядке я против смертной казни. Это изверг. По-моему, также Собанский счастлив, но бедная его мать нашим рассуждением не удовольствуется…
Что брак Свистунова? Ничего не знаю. Плохо ему, больному и ревнивому, брать молоденькую жену… [П. Н. Свистунов женился в 1842
г. на Т. А. Дурановой; имел
с нею детей.]
Последний сообщал Бенкендорфу, в донесении от 18 ноября 1827
г., о встреча в Томске
с декабристами, отправленными на каторгу.
Твой брат у меня в келье:
с каким наслаждением я его вижу,
с каким удовольствием слышу его голос и что это все во мне воскрешает!» (16 августа 1842
г.)
Обзор нескольких Записок Фонвизина по крестьянскому вопросу в связи
с указом 2 апреля 1842
г. в работах: В. И. Семевского «Крестьянский вопрос в России в XVIII и первой половине XIX в.» (т. II, 1888, стр. 65 и сл… 85 и сл., 352 и сл., 365 и сл.) и H. М. Дружинина «Государственные крестьяне и реформы Киселева» (1946, стр. 626).]
В Дневнике Кюхельбекера записано под 9 января 1842
г. следующее обращение к сыну: «Научись из моего примера, не женись никогда на девушке, которая не в состоянии будет понимать тебя» (Дневник, под ред. В. Н. Орлова и
С. Н, Хмельницкого, 1929, стр. 283).]
Так, в послании к И. И. Пущину, вызванном описываемым посещением своего друга, Кюхельбекер заявляет: «Да! ровно через год мы свиделись
с тобой, но, друг и брат, тогда под твой приветный кров вступил я полн надежд, и весел и здоров» (Лирика и поэмы, т. I, 1939, стр. 213; датировано: 5 марта 1846
г.).
В «Исповеди перед причастием», написанной 2 апреля 1832
г., он каялся: «Я должен говорить об очной ставке, которую 1826-го 30 марта имел
с несчастным Иваном Пущиным».
[26 марта 1846
г. М. А. Фонвизин писал И. Д. Якушину из Тобольска: «Когда я в первый раз увидел приехавшего сюда Вильгельма Карловича, то
с горестным чувством подумал, что он совсем безнадежен…
С. Уваровым в 1833
г. при вступлении в должность министра просвещения.
9 ноября 1846
г. М. И. Муравьев-Апостол писал
С. П. Трубецкому: «Наша маленькая колония увеличилась тремя новыми членами — вдовой и двумя детьми Вильгельма Кюхельбекера.
Об упоминаемом здесь свидании Волконской
с Кюхельбекером — в его письме к Волконской от 13 февраля 1845
г.: «Жена моя, преданная вам сердцем и душою, начала новую жизнь после знакомства
с вами; я ее не узнаю.
[См. выписки из неизданного дневника М.
С. Корсакова о свидании
с Пущиным в феврале 1849
г. (стр. 377 и сл.).]
Между тем позволь тебе заметить, хотя и немного поздно, что в твоем письме проглядывает что-то похожее на хандру: [Для характеристики писем Ф. Ф. Матюшкина, в которых «проглядывает что-то похожее на хандру», приведу отрывок из его неизданного письма к Пущину за апрель 1842
г., отражающего нежную дружбу лицеистов 1-го выпуска к их товарищу-декабристу: «Давно, давно
с тобою не беседовали, любезный Ванечка…
Пушкина последнее воспоминание ко мне 13 декабря 826-го года: «Мой первый друг и пр.» — я получил от брата Михаилы в 843-м году собственной руки Пушкина. Эта ветхая рукопись хранится у меня как святыня. Покойница А.
Г. Муравьева привезла мне в том же году список
с этих стихов, но мне хотелось иметь подлинник, и очень рад, что отыскал его.
Вы уже должны знать от Павла Сергеевича [Бобрищева-Пушкина], что «L'oncle Tome» [«Хижина дяди Тома» (роман Бичер-Стоу).] уехал
с Якушкиным в Иркутск. — Якушкин в последнем письме просит чтобы я ему переслал Милютина [Имеется в виду «История войны 1799
г.» Д.А.Милютина, опубликованный в 1852–1853 гг. известный труд об итальянском походе А. В. Суворова, премированный Академией наук.] и отчеты по училищам, которые у вас остались. Пожалуйста, доставьте мне все это; я найду возможность перебросить в Иркутск.
У меня нет Соломенного, [Соломенное — заимка (домик), где жил
Г.
С. Батеньков близ Томска.] но зато нанимаю дом Бронникова, и в этом доме это время, свободное от постоя, накопилось много починок, так что меня
с обоих крылец тормошат разные мастеровые. Вот причина, по которой до сего дня не дал вам, добрый друг Гаврило Степанович, весточки о Неленьке. Она мне 29 сентября привезла вашу записочку от 20-го. Значит,
с безногим мужем едет довольно хорошо, и в такое время года.
[Еще 28 октября 1854
г. И. Д. Якушкин писал Пущину из Иркутска: «Не очень давно заходила ко мне Дросида Ивановна и просила написать к вам, чтобы вы прислали ей денег, она считает за вами процентов
с своего капитала за два года».
…Ничего нет мудреного, что Мария Николаевна повезет Аннушку к Дороховой, которая, сделавшись директрисой института в Нижнем,
с необыкновенной любовью просит, чтобы я ей прислал ее для воспитания, — принимает ее как дочь к себе и говорит, что это для нее благо, что этим я возвращу ей то, что она потеряла, лишившись единственной своей дочери. [Сохранилась группа писем Дороховой за 1855
г. к Пущину; все — о его дочери Аннушке, о воспитании ее.]
Сегодня получена посылка, добрый друг мой Матрена Петровна! Всенашел, все в моих руках. Спешу тебе [Первое обращение Пущина к Н. Д. Фонвизиной на «ты» — в неизданном письме от 23 декабря 1855
г. Здесь сообщается, что все спрашивают Пущина о Наталье Дмитриевне.] это сказать, чтоб тебя успокоить. Qui cherche, trouve. [Кто ищет — находит (франц.).] Ничего еще не читал… Скоро откликнусь — и откликнусь
с чувством признательной затаенной любви… Прочел стих...
Имеется в виду участие в революции 1848
г. М. А. Бакунина, который рассказал об этом свидании его брата
с Пущиным в письме к Герцену от 7 ноября 1860
г.
Нам всем жаль, что нашего народу никого не придется угостить. Разве удастся залучить фотографа, но и то еще не верно. Сестра останется у нас, пока я не соберусь в Нижний, куда должна заехать за мной жена, осмотревши костромское именье. — Это уже будет в половине июня. Так предполагается навестить Калугу и Тулу
с окрестностями… [В Калуге жили Оболенский и Свистунов, в Туле —
Г.
С. Батеньков. В письме еще — о болезни Ф. М. Башмакова в Тобольске (Пущину сообщили об этом его сибирские корреспонденты).]
Впрочем, я тебя уже знаю — ты
с сыном партизана [Речь идет о Д. Д. Давыдове, сыне знаменитого партизана, участника Отечественной войны 1812
г.] поступила, как, верно, другая не сумела бы.