Неточные совпадения
«3-я, осенняя плавня, начинающаяся 1 октября и оканчивающаяся
в ноябре, имеет то
отличие от весенней, что, во-первых,
в оной употребляются сети совсем другого рода, то есть сплетенные наподобие мешка, которым рыбу как бы черпают, [Это потому, что рыба
в сие время избрала место на зимовку.
Читая о службе и переменах
в оной сего примерного государственного человека, всякий легко усмотрит необыкновенные его способности, мужество, предусмотрение, предприимчивость и расторопность, так, что он во всех родах налагаемых на него должностей с
отличием и достоверностию был употребляем; везде показал искусство свое и ревность, не токмо прежде,
в царствование императрицы Елисаветы, но и во многих поручениях от Екатерины Великой, ознаменованные успехами.
Благодаря этому обстоятельству ночь минула благополучно для всех, кроме злосчастного приезжего чиновника, которого, для вернейшего испытания, посадили в темную и тесную каморку, исстари носившую название «большого блошиного завода»
в отличие от малого завода, в котором испытывались преступники менее опасные.
Там, чтоб почтить их донельзя, подложили им на кресла,
в отличие от свиты, по сафьяновой подушке, так что ноги у них не доставали до полу.
Неточные совпадения
Его товарищ с детства, одного круга, одного общества и товарищ по корпусу, Серпуховской, одного с ним выпуска, с которым он соперничал и
в классе, и
в гимнастике, и
в шалостях, и
в мечтах честолюбия, на-днях вернулся из Средней Азии, получив там два чина и
отличие, редко даваемое столь молодым генералам.
А любопытно, есть ли у господина Лужина ордена; об заклад бьюсь, что Анна
в петлице [Орден Святой Анны,
в данном случае, вероятно, IV — низшей степени
отличия.] есть и что он ее на обеды у подрядчиков и у купцов надевает.
«Боевое
отличие показывает», — подумал Самгин, легко находя
в старом знакомом новое и неприятное. Представил Дуняшу
в руках этого человека.
Не величавый образ Колумба и Васко де Гама гадательно смотрит с палубы вдаль,
в неизвестное будущее: английский лоцман,
в синей куртке,
в кожаных панталонах, с красным лицом, да русский штурман, с знаком
отличия беспорочной службы, указывают пальцем путь кораблю и безошибочно назначают день и час его прибытия.
Как им ни противно быть
в родстве с китайцами, как ни противоречат этому родству некоторые резкие
отличия одних от других, но всякий раз, как поглядишь на оклад и черты их лиц, скажешь, что японцы и китайцы близкая родня между собою.