Неточные совпадения
— Ну что? ведь не до свету же тебе здесь
оставаться, дом мой не харчевня, не
с твоим проворством, братец, поймать Дубровского, если уж это Дубровский. Отправляйся-ка восвояси да вперед будь расторопнее. Да и вам пора домой, — продолжал он, обратясь к
гостям. — Велите закладывать, а я хочу спать.
Она отказалась от конфект, но с удовольствием съела ломоть холодного арбуза, сказавши, что у ней сильная жажда, и предупредив, что, к сожалению, не может долго
остаться с гостями.
Г-н Сузуки не скрывал своего восторга и оглядывал орден со всех сторон блестящими глазами, как ребенок игрушку; на его «красивом и мужественном» лице я читал борьбу; ему хотелось поскорее побежать к себе и показать орден своей молоденькой жене (он недавно женился), и в то же время вежливость требовала, чтобы он
оставался с гостями.
Неточные совпадения
Ноздрев, возвратившись, повел
гостей осматривать все, что ни было у него на деревне, и в два часа
с небольшим показал решительно все, так что ничего уж больше не
осталось показывать.
Гости выпили еще по стакану, встали из-за стола и простились
с Пугачевым. Я хотел за ними последовать, но Пугачев сказал мне: «Сиди; я хочу
с тобою переговорить». — Мы
остались глаз на глаз.
А Устинья тоже замечательна в своем роде. Она — постоянный предмет внимания и развлечения
гостей. Это была нескладная баба,
с таким лицом, которое как будто чему-нибудь сильно удивилось когда-то, да так на всю жизнь и
осталось с этим удивлением. Но Леонтий и ее не замечал.
Наконец
гости собрались. Татьяна Марковна и Райский поехали проводить их до берега. Вера простилась
с Марфенькой и
осталась дома.
Она звала его домой, говорила, что она воротилась, что «без него скучно», Малиновка опустела, все повесили нос, что Марфенька собирается ехать
гостить за Волгу, к матери своего жениха, тотчас после дня своего рождения, который будет на следующей неделе, что бабушка
останется одна и пропадет
с тоски, если он не принесет этой жертвы… и бабушке, и ей…