Неточные совпадения
«Ну, что графиня D.?» — «„Графиня?“ она, разумеется, с начала очень была огорчена твоим отъездом; потом, разумеется, мало-по-малу утешилась и взяла себе нового любовника; знаешь кого? длинного маркиза R.; что же ты вытаращил
свои арапские белки? или всё это кажется тебе странным; разве ты не знаешь, что долгая печаль не в
природе человеческой, особенно женской; подумай об этом хорошенько, а я пойду, отдохну с дороги; не
забудь же за мною заехать».
Неточные совпадения
Он
забыл, где он — и, может быть, даже — кто он такой.
Природа взяла
свое, и этим крепким сном восстановила равновесие в силах. Никакой боли, пытки не чувствовал он. Все — как в воду кануло.
Люди изменяются до конца, до
своей плоти и крови: и на этом благодетельном острове, как и везде, они перерождаются и меняют нравы, сбрасывают указанный
природою костюм,
забывают свой язык,
забыли изменить только название острова и города.
В прошлом лете я не брал в руки удочки, и хотя настоящая весна так сильно подействовала на меня новыми и чудными
своими явлениями — прилетом птицы и возрождением к жизни всей
природы, — что я почти
забывал об уженье, но тогда, уже успокоенный от волнений, пресыщенный, так сказать, тревожными впечатлениями, я вспомнил и обратился с новым жаром к страстно любимой мною охоте, и чем ближе подходил я к пруду, тем нетерпеливее хотелось мне закинуть удочку.
Но, кроме труда уберечь их, в остроге было столько тоски; арестант же, по
природе своей, существо до того жаждущее свободы и, наконец, по социальному
своему положению, до того легкомысленное и беспорядочное, что его, естественно, влечет вдруг «развернуться на все», закутить на весь капитал, с громом и с музыкой, так, чтоб
забыть, хоть на минуту, тоску
свою.
Так мы расстались. С этих пор // Живу в моем уединенье // С разочарованной душой; // И в мире старцу утешенье //
Природа, мудрость и покой. // Уже зовет меня могила; // Но чувства прежние
свои // Еще старушка не
забыла // И пламя позднее любви // С досады в злобу превратила. // Душою черной зло любя, // Колдунья старая, конечно, // Возненавидит и тебя; // Но горе на земле не вечно».