Неточные совпадения
— Передние-то хорошо несет, да задними-то хлябит;
на двуногой-то, брат, далеко не
уедешь. Ванька! Подведи-ка ее сюда! — Ванька подвел
лошадь к барину. — Вот она где хлябит-то, — говорил Масуров, толкая сильно кулаком
лошадь в заднюю лопатку, так что та покачнулась, — шеи-то, смотри, ничего нет; вот и копыта-то точно у лошака; это уж, брат, значит, не тово, не породиста.
Часу в двенадцатом за Кураевыми были присланы
лошади, и они, несмотря
на убедительные просьбы хозяйки — закусить чего-нибудь,
уехали домой. Павел
уехал вместе с теткою после ужина. Придя в свою комнату, он просидел с четверть часа, погруженный в глубокую задумчивость, а потом принялся писать к сестре письмо. Оно было следующее...
Но
на лошади уехал Павел.
Больной с повышенной температурой, под дождем и ветром, он рано утром с другом-доктором и дочерью
уезжает на лошадях за восемнадцать верст в Козельск, там садится в поезд, чтобы пробраться в Ростов.
Неточные совпадения
А между тем дамы
уехали, хорошенькая головка с тоненькими чертами лица и тоненьким станом скрылась, как что-то похожее
на виденье, и опять осталась дорога, бричка, тройка знакомых читателю
лошадей, Селифан, Чичиков, гладь и пустота окрестных полей.
Плюшкин приласкал обоих внуков и, посадивши их к себе одного
на правое колено, а другого
на левое, покачал их совершенно таким образом, как будто они ехали
на лошадях, кулич и халат взял, но дочери решительно ничего не дал; с тем и
уехала Александра Степановна.
Он всегда говорил, что
на мужике далеко не
уедешь, что есть только одна
лошадь, способная сдвинуть воз, — интеллигенция. Клим знал, что интеллигенция — это отец, дед, мама, все знакомые и, конечно, сам Варавка, который может сдвинуть какой угодно тяжелый воз. Но было странно, что доктор, тоже очень сильный человек, не соглашался с Варавкой; сердито выкатывая черные глаза, он кричал:
Она, накинув
на себя меховую кацавейку и накрыв голову косынкой, молча сделала ему знак идти за собой и повела его в сад. Там, сидя
на скамье Веры, она два часа говорила с ним и потом воротилась, глядя себе под ноги, домой, а он, не зашедши к ней, точно убитый, отправился к себе, велел камердинеру уложиться, послал за почтовыми
лошадьми и
уехал в свою деревню, куда несколько лет не заглядывал.
Он взглянул
на часы, сказал, что через час
уедет, велел вывести
лошадей из сарая
на двор, взял свой бич с серебряной рукояткой, накинул
на руку макинтош и пошел за Верой в аллею.