Волю давать рукам (разг.) — пускать в ход руки, драться. Языком болтай, а рукам воли не давай. Пословица. См. также рука. (Толковый словарь Ушакова)
Волю давать рукам (разг.) — пускать в ход руки, драться. Языком болтай, а рукам воли не давай. Пословица. См. также рука.
Все значения словосочетания «волю давать рукам»Сила воли даёт возможность не только реализовывать масштабные проекты, кардинально менять образ жизни или достигать самых высоких целей, но и реагировать на задачи и соблазны, с которыми мы все сталкиваемся ежедневно.
Последним усилием воли люди рванулись вперёд и, с трудом продравшись сквозь густые камыши, очутились наконец на твёрдой земле, среди высоких трав.
Знаете, даже забавно смотреть, во что сами себя могут превратить люди, если дают волю собственному негативу.
– Я не только не позволил вздёрнуть вас, как и положено по законам рейха вздёргивать всякого партизана, или отправить в крематорий, но и при любой возможности даю возможность раскрыть свой талант.
Произнося её, люди дают понять, что озабочены некоей миссией и считают себя способными к великим свершениям.
Эта отрава, – авторское самолюбие, – не будет тебе теперь давать покоя, пока тяга к машинке, а потом и к компьютеру, ведёт тебя по жизни, как верёвка альпиниста по рискованной тропе.
В этот раз им махали руками люди, одетые в шаровары и длинные белые рубахи, опоясанные кушаками.
– Мы наплодили кибернетических сущностей, создали армады боевых машин, а теперь, очнувшись, пытаемся протянуть руку друг другу, начинаем действовать сообща, хотя не так давно были заклятыми врагами.
Только старухи, хватившие крепостного права, знали русскую, знали, как плыть, правой рукой махать платочком, подманивать партнёра.