Между тем хозяйка, осматривавшая в лорнет всех гостей, увидела во второй кадрили Хозарова, танцующего с Мари, и с той поры исключительно занялась наблюдением над ними. Она видела все; но ни Хозаров, ни Мари не заметили ничего. В герое моем вдруг воскресла на время усыпленная впечатлением Варвары Александровны страсть к Мари,
тем более, что он, взяв ручку грезовской головки, почувствовал, что эта ручка дрожала.
— Мне очень странно, Варвара Александровна, — сказала мать, — слышать от вас такое, даже обидное для девушки, заключение,
тем более, что Мари еще ребенок, который даже, может быть, и не понимает этого.
Маша с каждым днем начала более и более соглашаться с матерью, —
тем более, что Сергей Петрович действительно день ото дня становился к ней холоднее: кроме того, что часто уходил на целые дни из дому, но даже когда бывал дома, то или молчал, или спал, и никогда уже с ней не играл — ни в ладошки, ни в рыжего кота, и вместе с тем беспрестанно настаивал, чтобы она требовала от матери имения.
Неточные совпадения
Судьба, или, лучше сказать, Катерина Архиповна, держала его, как говорится, в ежовых рукавицах; очень любя рассеяние, он жил постоянно в деревне и
то без всяких комфортов,
то есть: ему никогда не давали водки выпить,
что он очень любил, на
том основании,
что будто бы водка ему ужасно вредна; не всегда его снабжали табаком, до которого он был тоже страстный охотник; продовольствовали
более на молочном столе, тогда как он молока терпеть не мог, и, наконец, заставляли щеголять почти в единственном фраке, сшитом по крайней мере лет шестнадцать
тому назад.
Антон Федотыч, вымытый, выбритый, напомаженный и весь, так сказать, по воле супруги, обновленный,
то есть в новой фрачной паре, в жилете с иголочки и даже в новых сапогах, не замедлил показать себя новой знакомой, и на особый вопрос, который Варвара Александровна сделала ему о Мари, потому
что та нравилась ей
более из всего семейства, он не преминул пояснить,
что воспитание Мари стоило им десять тысяч.
— Я все слышала, — начала Мамилова тотчас же, как они остались наедине, — и, признаюсь, от вас, Катерина Архиповна, и
тем более в отношении Мари, я никогда этого не ожидала: очень натурально,
что она, бедненькая, страдает, узнав, как жестоко вчерашний день решена ее участь.
Страстная мать уже окончательно не в состоянии была бороться с желанием дочери,
тем более что Мари все еще ничего не ела и лежала в постели.
Антон Федотыч,
чем более странная голова его приходила в нормальное состояние,
тем яснее начал сознавать, в какой мере он дурно исполнил возложенное на него поручение, и
что ему непременно последует от супруги брань, и брань такого сорта, какой он никогда еще не получал, потому
что дело шло об идоле, а в этом случае Катерина Архиповна не любила шутить.
Далее в этот вечер ничего уже не случилось
более достопримечательного, кроме разве
того,
что Анет была сменена с своего дежурства пришедшим папенькою и потому тотчас же ушла к себе наверх.
— Во-первых, Сергей Петрович, — возразила Мамилова, — это еще не большое горе, потому
что теща для зятя, как я полагаю, лицо совершенно постороннее,
тем более что она с вами уж не живет.
Далее затем, в одно прекрасное утро, герой мой затеял еще новую штуку: он объявил жене,
что нанял для себя особую квартиру, на которой намерен жить, и будет приходить к Мари только тогда, когда Катерина Архиповна спит или дома ее нет, на
том основании,
что будто бы он не может уже
более равнодушно видеть тещу и
что у него от одного ее вида разливается желчь.
Ему бы смешно показалось, если б ему сказали, что он не получит места с тем жалованьем, которое ему нужно,
тем более, что он и не требовал чего-нибудь чрезвычайного; он хотел только того, что получали его сверстники, а исполнять такого рода должность мог он не хуже всякого другого.
Он наскоро выхлебнул чашку, отказался от второй и ушел опять за ворота в каком-то беспокойстве: явно было, что старика огорчало небрежение Печорина, и
тем более, что он мне недавно говорил о своей с ним дружбе и еще час тому назад был уверен, что он прибежит, как только услышит его имя.
— То-то, — удовлетворенно сказал седобровый, усаживаясь рядом с ним. — Разве можно книги ногами попирать?
Тем более, что это — «Система логики» Милля, издание Вольфа, шестьдесят пятого года. Не читали, поди-ко, а — попираете!
Неточные совпадения
Хлестаков, молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из
тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими. Говорит и действует без всякого соображения. Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли. Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно.
Чем более исполняющий эту роль покажет чистосердечия и простоты,
тем более он выиграет. Одет по моде.
И вдруг что-то внутри у него зашипело и зажужжало, и
чем более длилось это таинственное шипение,
тем сильнее и сильнее вертелись и сверкали его глаза.
И начал он обдумывать свое намерение, но
чем больше думал,
тем более запутывался в своих мыслях.
Легко было немке справиться с беспутною Клемантинкою, но несравненно труднее было обезоружить польскую интригу,
тем более что она действовала невидимыми подземными путями. После разгрома Клемантинкинова паны Кшепшицюльский и Пшекшицюльский грустно возвращались по домам и громко сетовали на неспособность русского народа, который даже для подобного случая ни одной талантливой личности не сумел из себя выработать, как внимание их было развлечено одним, по-видимому, ничтожным происшествием.
Масса, с тайными вздохами ломавшая дома свои, с тайными же вздохами закопошилась в воде. Казалось,
что рабочие силы Глупова сделались неистощимыми и
что чем более заявляла себя бесстыжесть притязаний,
тем растяжимее становилась сумма орудий, подлежащих ее эксплуатации.