Неточные совпадения
Егор Егорыч, ожидая возвращения своего камердинера, был как на иголках; он то усаживался плотно на своем
кресле, то
вскакивал и подбегал к окну,
из которого можно было видеть, когда подъедет Антип Ильич. Прошло таким образом около часу. Но вот входная дверь нумера скрипнула. Понятно, что это прибыл Антип Ильич; но он еще довольно долго снимал с себя шубу, обтирал свои намерзшие бакенбарды и сморкался. Егора Егорыча даже подергивало от нетерпения. Наконец камердинер предстал перед ним.
Не помня себя, он выскочил
из кибитки и начал взбираться по знакомой ему лестнице, прошел потом залу, гостиную, диванную посреди совершенного мрака и, никого не встречая, прямо направился к спальне, в которой Егор Егорыч сидел один-одинехонек; при появлении Сверстова он тотчас узнал его и,
вскочив с своего
кресла, воскликнул.
Неточные совпадения
— Я сама, — говорила Наталья Савишна, — признаюсь, задремала на
кресле, и чулок вывалился у меня
из рук. Только слышу я сквозь сон — часу этак в первом, — что она как будто разговаривает; я открыла глаза, смотрю: она, моя голубушка, сидит на постели, сложила вот этак ручки, а слезы в три ручья так и текут. «Так все кончено?» — только она и сказала и закрыла лицо руками. Я
вскочила, стала спрашивать: «Что с вами?»
— Это тем ужасно… — начала она что-то еще, но всхлипнула, не договорив,
вскочила с дивана и, зацепившись за
кресло, выбежала
из комнаты. Мать пошла за ней.
Она была уже дома; с полчаса как воротилась от Мити, и уже по тому быстрому движению, с которым она
вскочила с
кресел из-за стола к нему навстречу, он заключил, что ждала она его с большим нетерпением.
Нестор Игнатьич очень серьезно встревожился. Он на четвертый день
вскочил с рассветом и сел за работу. Повесть сначала не вязалась, но он сделал над собой усилие и работа пошла удачно. Он писал, не вставая, весь день и далеко за полночь, а перед утром заснул в
кресле, и Дора тотчас же выделилась
из серого предрассветного полумрака, прошла своей неслышной поступью, и поцеловав Долинского в лоб, сказала: умник, умник—работай.
Шаховской
вскочил с
кресел, хватил себя ладонью по лысине (это был его обыкновенный прием, выражение вспышки), забормотал, затрещал и запищал своим в высшей степени фальшивым голосом: «Это что еще? дуляк Кокоскин переложил глупейшим образом на лусские нравы несчастного Мольера и прислал к нам
из Москвы какого-то дуляка ставить свой перевод, как будто бы я без него не умел этого сделать!