Цитаты со словом «напоить»
Вся картина, которая рождается при этом в воображении автора, носит на себе чисто уж исторический характер: от деревянного, во вкусе итальянских вилл, дома остались теперь одни только развалины; вместо сада, в котором некогда
были и подстриженные деревья, и гладко убитые дорожки, вам представляются группы бестолково растущих деревьев; в левой стороне сада, самой поэтической, где прежде устроен был «Парнас», в последнее время один аферист построил винный завод; но и аферист уж этот лопнул, и завод его стоял без окон и без дверей — словом, все, что было делом рук человеческих, в настоящее время или полуразрушилось, или совершенно было уничтожено, и один только созданный богом вид на подгородное озеро, на самый городок, на идущие по другую сторону озера луга, — на которых, говорят, охотился Шемяка, — оставался по-прежнему прелестен.
Мысли и чувствования, которые высказывало сидевшее на балконе общество, тоже
были совершенно несовременного свойства.
По нравственным своим свойствам дама эта
была то, что у нас называют чехвалка.
Будучи от природы весьма обыкновенных умственных и всяких других душевных качеств, она всю жизнь свою стремилась раскрашивать себя и представлять, что она была женщина и умная, и добрая, и с твердым характером; для этой цели она всегда говорила только о серьезных предметах, выражалась плавно и красноречиво, довольно искусно вставляя в свою речь витиеватые фразы и возвышенные мысли, которые ей удавалось прочесть или подслушать; не жалея ни денег, ни своего самолюбия, она входила в знакомство и переписку с разными умными людьми и, наконец, самым публичным образом творила добрые дела.
У Александры Григорьевны
был всего один сын, Сережа, мальчик лет четырнадцати, паж [Паж — воспитанник Пажеского корпуса, особо привилегированного военного учебного заведения, учрежденного в 1802 году.].
В самом же деле он
был только игрушкой ее самолюбия.
В вечер, взятый мною для описания, Сережа
был у матери в Воздвиженском, на вакации, и сидел невдалеке от нее, закинув голову на задок стула.
Он
был красив собой, и шитый золотом пажеский мундирчик очень к нему шел.
Многие, вероятно, замечали, что богатые дворянские мальчики и богатые купеческие мальчики как-то схожи между собой наружностью: первые, разумеется, несколько поизящней и постройней, а другие поплотнее и посырее; но как у тех, так и у других, в выражении лиц
есть нечто телячье, ротозееватое: в раззолоченных палатах и на мягких пуховиках плохо, видно, восходит и растет мысль человеческая!
Несмотря на раболепный склад всего его тела, выражение лица его
было умное, солидное и несколько насмешливое.
Господин этот
был местный исправник Ардальон Васильевич Захаревский, фактотум [Фактотум — название старательного и точного исполнителя приказаний, происходит от соединения двух латинских слов: fac — сделай и totum — все.]
Напротив Александры Григорьевны, и особенно как-то прямо, сидел еще старик, — в отставном военном сюртуке, в петличке которого болтался Георгий, и в военных с красными лампасами брюках, — это
был сосед ее по деревне, Михаил Поликарпович Вихров, старый кавказец, курчавый, загорелый на южном солнце, некогда ординарец князя Цицианова [Цицианов Павел Димитриевич (1754—1806) — генерал царской армии.
Во время присоединения Кавказа владетель Баку Гуссейн-хан объявил Цицианову, что он сдает город без боя; но, когда Цицианов с двумя ординарцами приблизился к городу, он
был предательски убит.], свидетель его коварного убийства, человек поля, боя и нужды!
Первое время, как Вихров вышел в отставку и женился, он чаю даже не умел
пить!..
Теперь уж он
был уже вдов и имел мальчика, сынка лет тринадцати.
Вы знаете, вся жизнь моя
была усыпана тернием, и самым колючим из них для меня была лживость и лесть окружавших меня людей (в сущности, Александра Григорьевна только и дышала одной лестью!..); но на склоне дней моих, — продолжала она писать, — я встретила человека, который не только сам не в состоянии раскрыть уст своих для лжи, но гневом и ужасом исполняется, когда слышит ее и в словах других.
Все, чему она хотя малейшее движение головой делала, должно
было быть превосходным!
Одет он
был в суконный, домашнего шитья, сюртучок и в новые, но нанковые брючки; он был довольно уже высоконек и чрезвычайно, должно быть, нервен, потому что скука и нетерпение, против воли его, высказывались во всей его фигуре, и чтобы скрыть это хоть сколько-нибудь, он постоянно держал свои умненькие глазенки опущенными в землю.
— Сережа!.. — обратилась Александра Григорьевна к сыну. — Отчего ты Пашу не занимаешь?.. Поди, покажи ему на пруду, как рыбки по звонку выходят… Soyez donc aimable! [
Будьте же любезны! (франц.).] — прибавила она по-французски.
Оба они, сойдя с балкона, пошли по аллее. Видимо, что им решительно
было не о чем между собой разговаривать.
— У вас
есть гувернер? — спросил Сережа, вспомня, вероятно, приказание матери.
— Нет, — отвечал Паша угрюмо, — у меня учитель
был, но он уехал; меня завтра везут в гимназию.
— А что потом
будет? Бедному офицеру, ваше превосходительство, служить промеж богатых тяжело, да и просто невозможно!
Серьезное лицо Александры Григорьевны приняло еще более серьезное выражение. Она стороной слышала, что у полковника
были деньжонки, но что он, как человек, добывавший каждую копейку кровавым трудом, был страшно на них скуп. Она вознамерилась, на этот предмет, дать ему маленький урок и блеснуть перед ним собственным великодушием.
— Не смею входить в ваши расчеты, — начала она с расстановкою и ударением, — но, с своей стороны, могу сказать только одно, что дружба, по-моему, не должна выражаться на одних словах, а доказываться и на деле: если вы действительно не в состоянии
будете поддерживать вашего сына в гвардии, то я буду его содержать, — не роскошно, конечно, но прилично!.. Умру я, сыну моему будет поставлено это в первом пункте моего завещания.
— Сын мой к этому
будет обязан не чувством, но законом.
— А мой сын, — возразил полковник резко, — никогда не станет по закону себе требовать того, что ему не принадлежит, или я его и за сына считать не
буду!
— Не для себя, полковник, не для себя, а это нужно для счастья вашего сына!.. — воскликнула Александра Григорьевна. — Я для себя шагу в жизни моей не сделала, который бы трогал мое самолюбие; но для сына моего, — продолжала она с смирением в голосе, — если нужно
будет поклониться, поклонюсь и я!.. И поклонюсь низенько!
— Прощай, мой ангел! — обратилась она потом к Паше. — Дай я тебя перекрещу, как перекрестила бы тебя родная мать; не меньше ее желаю тебе счастья. Вот, Сергей, завещаю тебе отныне и навсегда, что ежели когда-нибудь этот мальчик, который со временем
будет большой, обратится к тебе (по службе ли, с денежной ли нуждой), не смей ни минуты ему отказывать и сделай все, что будет в твоей возможности, — это приказывает тебе твоя мать.
— Да так, братец, что!.. Невелико счастье
быть военным. Она, впрочем, говорит, чтобы в гвардии тебе служить, а потом в флигель-адъютанты попасть.
— Флигель-адъютантом
быть хорошо!.. — произнес ребенок с нахмуренным лицом.
Пашу всегда очень интересовало, что как это отцу не
было скучно, и он не уставал так долго стоять на ногах.
От этих мыслей Паша, взглянув на красный двор, перешел к другим: сколько раз он по нему бегал, сидя на палочке верхом, и крепко-крепко тянул веревочку, которою, как бы уздою,
была взнуздана палочка, и воображал, что это лошадь под ним бесится и разбивает его…
Паша сначала не обратил большого внимания на это известие; но тетенька действительно приехала, и привезенный ею сынок ее — братец Сашенька — оказался почти ровесником Павлу: такой же
был черненький мальчик и с необыкновенно востренькими и плутоватыми глазками.
— У меня нет; но у папаши
есть, — отвечал Павел с одушевлением и сейчас же пошел к ключнице и сказал ей: — Афимья, давай мне скорей папашино ружье из чулана.
— Да он разве велел? — спросила
было та.
Когда ружье
было подано, братец Сашенька тотчас же отвинтил у него замок, смазал маслом, ствол продул, прочистил и, приведя таким образом смертоносное орудие в порядок, сбегал к своей бричке и достал там порох и дробь.
Павлу очень
было жаль их, однакож он не утерпел и, упросив Сашу зарядить ему ружье, выстрелил во вновь прилетевшую стаю; и у него тоже один воробышек упал; радости Паши при этом пределов не было!
— Мы!.. — отвечал Павел. — И
будем еще долго стрелять!.. — прибавил он решительно.
Полковник
был от души рад отъезду последнего, потому что мальчик этот, в самом деле, оказался ужасным шалуном: несмотря на то, что все-таки был не дома, а в гостях, он успел уже слазить на все крыши, отломил у коляски дверцы, избил маленького крестьянского мальчишку и, наконец, обжег себе в кузнице страшно руку.
— Только что, — продолжала та, не обращая даже внимания на слова барина и как бы более всего предаваясь собственному горю, — у мосту-то к Раменью повернула за кустик, гляжу, а она и лежит тут. Весь бочок распорот, должно
быть, гоны двои она тащила его на себе — земля-то взрыта!
— Нечего уж теперь стрелять-то; смотреть бы надо
было хорошенько! — возразил ей мрачно полковник.
Но вряд ли все эти стоны и рыдания ее не
были устроены нарочно, только для одного барина; потому что, когда Павел нагнал ее и сказал ей: «Ты скажи же мне, как егерь-то придет!» — «Слушаю, батюшка, слушаю», — отвечала она ему совершенно покойно.
— Возьми ты Павла Михайлыча ружье, запри его к себе в клеть и принеси мне ключ. Вот как ты
будешь сидеть на медведя! — прибавил он сыну.
Она по-прежнему
была в оборванном сарафанишке и с босыми расцарапанными ногами и по-прежнему хотела, кажется, по преимуществу поразить полковника.
Телега сейчас же
была готова. Павел, сам правя, полетел на ней в поле, так что к нему едва успели вскочить Кирьян и Сафоныч. Подъехали к месту поражения. Около куста распростерта была растерзанная корова, а невдалеке от нее, в луже крови, лежал и медведь: он очень скромно повернул голову набок и как бы не околел, а заснул только.
Егерь и Кирьян сначала пошли
было около него, но он вскоре удрал от них вперед, чтобы показать, что он не боится оставаться один с медведем.
Все эти воспоминания в настоящую минуту довольно живо представлялись Павлу, и смутное детское чувство говорило в нем, что вся эта жизнь, — с полями, лесами, с охотою, лошадьми, — должна
была навеки кончиться для него, и впереди предстояло только одно: учиться.
По случаю безвыездной деревенской жизни отца, наставниками его пока
были: приходский дьякон, который версты за три бегал каждый день поучить его часа два; потом был взят к нему расстрига — поп, но оказался уж очень сильным пьяницей; наконец, учил его старичок, переезжавший несколько десятков лет от одного помещика к другому и переучивший, по крайней мере, поколения четыре.
Как ни плохи
были такого рода наставники, но все-таки учили его делу: читать, писать, арифметике, грамматике, латинскому языку.
Цитаты из русской классики со словом «напоить»
Я хозяин дворца и сада, я принял тебя, как дорогого гостя и званого, накормил,
напоил и спать уложил, а ты эдак-то заплатил за мое добро?
— Ну, покушать, так покушать… Живей! Марш! — крикнул Петр Михайлыч. Палагея Евграфовна пошла было… — Постой! — остановил ее, очень уж довольный приездом Калиновича, старик. — Там княжеский кучер. Изволь ты у меня, сударыня, его накормить, вином, пивом
напоить. Лошадкам дай овса и сена! Все это им за то, что они нам Якова Васильича привезли.
Жена раздела его,
напоила наскоро чаем, укутала и уложила в постель.
Да еще хамов да хамок с собой навезут — всех-то
напои, всех-то накорми!
Доктор урезонил Лизавету Егоровну: ее привели в теплую комнатку конторщика,
напоили горячим чаем с вином, птичница вытерла ее спиртом и уложила на конторщикову постель, покрытую чистою простынею.
Синонимы к слову «напоить»
Предложения со словом «напоить»
- Наконец мы наткнулись на родник и смогли напоить лошадей, а также помыться.
- Физик на даче решил напоить чаем большую компанию собравшихся у него коллег.
- Если ничто земное не даёт удовлетворения, не может напоить и насытить, если голод и жажда остаются те же, значит, надо искать пищи и питья не на земле, а где-нибудь в ином месте…
- (все предложения)
Сочетаемость слова «напоить»
Значение слова «напоить»
НАПОИ́ТЬ, -пою́, -пои́шь и -по́ишь; повел. напои́; прич. страд. прош. напо́енный, -по́ен, -а, -о и напоённый, -поён, -поена́, -поено́; сов., перех. 1. (напои́шь и напо́ишь; прич. страд. прош. напо́енный). Сов. к поить (в 1 знач.). (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова НАПОИТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «напоить»
Дополнительно