Из заросли поднялся корабль; он всплыл и остановился по самой середине зари. Из этой дали он был виден ясно, как облака. Разбрасывая веселье, он пылал, как вино, роза, кровь, уста,
алый бархат и пунцовый огонь. Корабль шел прямо к Ассоль. Крылья пены трепетали под мощным напором его киля; уже встав, девушка прижала руки к груди, как чудная игра света перешла в зыбь; взошло солнце, и яркая полнота утра сдернула покровы с всего, что еще нежилось, потягиваясь на сонной земле.
На нем турецкий костюм: джемадан [Джемадан — род жилета со шнурками.] из
алого бархата, суконная тюрче, [Тюрче — куртка.] подбитая мехом, силай.
Войдет, в сарафане
алого бархату, в кружевных рукавах, на голове золотая повязка, коса у Настеньки по колена, — на кого ни взглянет, рублем подарит, слово кому скажет, мурашки у того по всему телу забегают…
Неточные совпадения
Я улыбнулся, взглянув на крап: одна колода была с миниатюрой корабля, плывущего на всех парусах в резком ветре, крап другой колоды был великолепный натюрморт — золотой кубок, полный до краев
алым вином, среди
бархата и цветов.
Гора окутана лиловой дымкой зноя, седые листья олив на солнце — как старое серебро, на террасах садов, одевших гору, в темном
бархате зелени сверкает золото лимонов, апельсин, ярко улыбаются
алые цветы гранат, и всюду цветы, цветы.
[Видишь ли], князья не вольны, // Как девицы, не по сердцу они // Берут жену себе…. а вольно им, // Небось, подманивать, божиться, плакать // И говорить: тебя я повезу // В мой светлый терем, в тайную светлицу // И наряжу в парчу и
бархат алый. // Им вольно бедных девушек учить // С полуночи на свист их подыматься, // И до зари за мельницей сидеть. // Им любо сердце княжеское тешить // Бедами нашими, а там прощай, // Ступай, голубушка, куда захочешь, // Люби, кого замыслишь.
Лишь раз гусар, рукой небрежною // Облокотясь на
бархат алый, // Скользнул по ней улыбкой нежною, // Скользнул — и поезд в даль умчало.