Цитаты со словом «увидел»
Бальзаминова. Разве ты что-нибудь во сне
видел?
Бальзаминов. Да помилуйте! на самом интересном месте! Вдруг
вижу я, маменька, будто иду я по саду; навстречу мне идет дама красоты необыкновенной и говорит: «Господин Бальзаминов, я вас люблю и обожаю!» Тут, как на смех, Матрена меня и разбудила. Как обидно! Что бы ей хоть немного погодить? Уж очень мне интересно, что бы у нас дальше-то было. Вы не поверите, маменька, как мне хочется доглядеть этот сон. Разве уснуть опять? Пойду усну. Да ведь, пожалуй, не приснится.
Бальзаминов. Экая досада! Мне бы теперь, по моим делам, очень нужно такой сон
видеть; может быть, он мне что-нибудь и напророчил бы. Что, маменька, меня никто не спрашивал?
Бальзаминов. Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм! какой страм-то, маменька! Ты тут ухаживаешь, стараешься понравиться — и вдруг
видят тебя из окна, что ты летишь во все лопатки. Что за вид, со стороны-то посмотреть! Невежество в высшей степени… что уж тут! А вот теперь, как мы с Лукьян Лукьянычем вместе ходим, так меня никто не смеет тронуть. А знаете, маменька, что я задумал?
Бальзаминов. Сколько бы я ни прослужил: ведь у меня так же время-то идет, зато офицер. А теперь что я? Чин у меня маленький, притом же я человек робкий, живем мы в стороне необразованной, шутки здесь всё такие неприличные, да и насмешки… А вы только представьте, маменька: вдруг я офицер, иду по улице смело; уж тогда смело буду ходить; вдруг
вижу — сидит барышня у окна, я поправляю усы…
Бальзаминов. Ах, боже мой! Я и забыл про это, совсем из головы вон! Вот
видите, маменька, какой я несчастный человек! Уж от военной службы для меня видимая польза, а поступить нельзя. Другому можно, а мне нельзя. Я вам, маменька, говорил, что я самый несчастный человек в мире: вот так оно и есть. В каком я месяце, маменька, родился?
Бальзаминов. Ну вот всю жизнь и маяться. Потому, маменька, вы рассудите сами, в нашем деле без счастья ничего не сделаешь. Ничего не нужно, только будь счастье. Вот уж правду-то русская пословица говорит: «Не родись умен, не родись пригож, а родись счастлив». А все-таки я, маменька, не унываю. Этот сон… хоть я его и не весь
видел, — черт возьми эту Матрену! — а все-таки я от него могу ожидать много пользы для себя. Этот сон, если рассудить, маменька, много значит, ох как много!
Бальзаминова. Да ты помнишь ли в лицо ту даму, которую
видел во сне-то?
Красавина. Ну, об этом речь впереди. Вот,
видишь ты, дело какого роду: она вдова и с большим капиталом, от этого самого и скучает.
Красавина. Ну вот когда такой закон от тебя выдет, тогда мы и будем жить по-твоему; а до тех пор, уж ты не взыщи, все будет по старому русскому заведению: «По Сеньке шапка, по Еремке кафтан». А то вот тебе еще другая пословица: «
Видит собака молоко, да рыло коротко».
Бальзаминов. Вот
видите, маменька, вот она опять все на смех. Зачем она пришла? Кто ее просил?
Бальзаминова. Что это ты, Гавриловна? Ты
видишь, он не в своем уме. Как тебе, Миша, не стыдно!
Красавина. А ты еще все не забыл?
Видишь, какой ты злопамятный! Ну вот за этот-то самый афронт я и хочу тебе заслужить.
Матрена (за дверью). Сама
увидит.
Анфиса. Лукьяна Лукьяныча давно ли
видели?
Анфиса (читает). «У меня все готово. Докажите, что вы меня любите не на словах только, а на самом деле. Доказательств моей любви вы
видели много. Для вас я бросил свет, бросил знакомство, оставил все удовольствия и развлечения и живу более года в этой дикой стороне, в которой могут жить только медведи да Бальзаминовы…»
Раиса. Оттого, что всё сидим взаперти, не
видим никаких развлечений.
Раиса. Ну хорошо, я подумаю. Встаньте! Ну,
увидит кто-нибудь? Вон Химка бежит.
Красавина. Уж это так точно, поверь моему слову! Вот
видишь — забор. Так выше этого забора у них ходули.
Уж разумеется, о чем думаешь, то и во сне
видишь.
Ведь простой человек спит крепко, а если что и
видит, так ему все равно, у него на это понятия нет.
Бальзаминова. Конечно, не всякий сон к чему-нибудь; бывают сны и пустые, так, к погоде. А вот ты заметь, коли чему быть, так непременно прежде сон
увидишь.
Бальзаминова. Ну вот
видишь ли! Значит, что ж мудреного, что Миша женится на богатой? Вот в этаком-то случае сон-то и много значит, когда ждешь-то чего-нибудь. Такой уж я, Матрена, сон видела, такой странный, что и не знаю, чему приписать! Вижу: будто я на гулянье, что ли, только народу, народу видимо-невидимо.
Бальзаминова. Не умеешь, так и молчи, а то ты только перебиваешь. Я уж и так половину перезабыла; уж очень много со мной во сне приключениев-то было. Только тут ли, после ли, вдруг я
вижу корабль. Или нет, корабль после.
Бальзаминова. Погоди! Сначала я
вижу мост, и на мосту сидят всё бабы с грибами и с ягодами…
Я обернулась назад,
вижу, что Китай на нашей стороне, точно такой же, да еще не один.
Бальзаминова. Где тут понять! Да это что! Много я еще чудес-то
видела, и все-то Миша в глазах, все-то Миша.
Матрена. Все сокрушаешься об нем, об его малом разуме, вот и
видишь.
Бальзаминова. А какой я без тебя сон
видела!
Бальзаминов. Погодите, маменька, погодите! Вот он сад-то я нынче во сне-то
видел! Я в двух садах был.
Бальзаминова. А я, Миша, Китай
видела. Уж не знаю, к чему?
Бальзаминов. Впотьмах, маменька, мечтать лучше. Оно можно и при огне, только надобно зажмуриться, а в потемках можно и так, с открытыми глазами. Я теперь могу себя представить как угодно. И в зале могу себя представить в отличной, и в карете, и в саду; а принесите вы свечку, я сейчас
увижу, что я в самой бедной комнате, мебель скверная, ну и все пропало. Да и на себя-то взгляну — совсем не тот, какой я в мечтах-то.
Чебаков. Вам хочется знать? Ну уж этого я вам не скажу. Вот пойдемте, так сами
увидите.
Бальзаминов. Вот
видите, маменька! А решиться я не решился-с. Потому, извольте рассудить, маменька, дело-то какое выходит: ежели я решусь жениться на одной-с, ведь я другую должен упустить. На которой ни решись — все другую должен упустить. А ведь это какая жалость-то! Отказаться от невесты с таким состоянием! Да еще самому отказаться-то.
Неточные совпадения
Сна-то никак не распутаю; уж очень много видела-то я.
Цитаты из русской классики со словом «увидел»
Ассоциации к слову «увидел»
Синонимы к слову «увидел»
Предложения со словом «увидеть»
- – Многое. Во-первых, мутный он или чистый. Течёт ли гладко или то и дело натыкается на препятствия. А ещё можно увидеть там истинные намерения человека.
- Год быстро пролетел, и внезапно стало казаться маловероятным, что Pocket Monsters 2 сможет увидеть свет в 1997 году.
- Его глаза впервые увидели свет среди суматохи и движения большого города, его шаги пролегали по запруженным толпами улицам, а его ум получал наставления за многими старыми партами.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «увидеть»
Значение слова «увидеть»
УВИ́ДЕТЬ, уви́жу, уви́дишь; сов. перех. (несов. видеть). 1. Воспринять зрением. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова УВИДЕТЬ
Афоризмы русских писателей со словом «увидеть»
- Услыхав или увидав кое-что новое и любопытное — захочешь услышать и увидеть продолжение.
- Мы увидим, что свежесть благоухания, художественная роскошь форм, поэтическая прелесть и благородная простота образов, энергия, могучесть языка, алмазная крепость и металлическая звучность стиха, полнота чувства, глубокость и разнообразие идей, необъятность содержания — суть родовые приметы поэзии Лермонтова.
- Сравните басни Крылова, комедию Грибоедова, произведения Пушкина, Лермонтова и, в особенности. Гоголя, — сравните их с произведениями Ломоносова и писателей его школы, и вы не увидите между ними ничего общего…
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно