Неточные совпадения
Я ожидал встретить эдакую сердитую
волчицу и увидел действительно больную фигурку, однолюбку революционной идеи, едва ли даже понятой ею, но освоенной эмоционально, как верование.
— Для семьи созданы они прежде всего. Не ангелы, пусть так — но не звери! Я не
волчица, а женщина!
Наконец объяснилось, что Мотыгин вздумал «поиграть» с портсмутской леди, продающей рыбу. Это все равно что поиграть с
волчицей в лесу: она отвечала градом кулачных ударов, из которых один попал в глаз. Но и матрос в своем роде тоже не овца: оттого эта волчья ласка была для Мотыгина не больше, как сарказм какой-нибудь барыни на неуместную любезность франта. Но Фаддеев утешается этим еще до сих пор, хотя синее пятно на глазу Мотыгина уже пожелтело.
a propos de quoi, je vous demande un peu? [и из-за чего, я вас спрашиваю? (франц.)] ужели только потому, что он видит перед собой эту отвратительную
волчицу, которая бежит впереди стада с оскаленными зубами?
Я могу рассказать и про
волчицу, вскормившую Ромула, и про Калигулу, которого многие (но не я) смешивают с Каракаллой.