Неточные совпадения
Русый, лет сорока, невысокого роста, в теплой суконной сибирке, только что потрапезовал он на сон грядущий и, сбираясь улечься на боковую,
обратился лицом
к востоку, снял картуз и стал на молитву, крестясь по старине двуперстно.
Душа загоралась стремлением к действию, рука хваталась за рукоятку меча; глаза
обращались к востоку, где глухие громовые раскаты говорили о нараставшей грозе, которая вскоре должна была налететь на Элладу…
Неточные совпадения
За утренним чаем Г.И. Гранатман заспорил с Кожевниковым по вопросу, с какой стороны ночью дул ветер. Кожевников указывал на
восток, Гранатман — на юг, а мне казалось, что ветер дул с севера. Мы не могли столковаться и потому
обратились к Дерсу. Гольд сказал, что направление ветра ночью было с запада. При этом он указал на листья тростника. Утром с восходом солнца ветер стих, а листья так и остались загнутыми в ту сторону, куда их направил ветер.
Взойду я на эту гору,
обращусь я лицом
к востоку, припаду
к земле, плачу, плачу и не помню, сколько времени плачу, и не помню я тогда и не знаю я тогда ничего.
При блеске утренней Авроры, // Когда синеющий дымок // Курится в глубине долины, // И,
обращаясь на
восток, // Зовут
к молитве муэцины, // И звучный колокола глас // Дрожит, обитель пробуждая;
Царь
к окошку, — ан на спице, // Видит, бьется петушок, //
Обратившись на
восток.
Мне, однако, пришлось вновь заглянуть в эти темные книги: однажды старик Рубановский, разговаривая о них с другими гостями, вдруг
обратился ко мне с вопросом: читал ли я «Путешествие Младшего Костиса от
востока к полудню» [«Путешествие младого Костиса от
Востока к Полудню» — сочинение немецкого писателя-мистика Карла Эккартсгаузена (1752–1803), перев.