Неточные совпадения
Все мысли и чувства Аграфены сосредоточивались теперь в прошлом, на том блаженном времени, когда была жива «сама» и дом стоял полною чашей. Не стало «самой» — и все пошло прахом. Вон какой зять-то выворотился с поселенья. А все-таки зять, из своего роду-племени тоже не выкинешь. Аграфена являлась живою летописью малыгинской семьи и свято
блюла все, что до нее касалось. Появление Полуянова с особенною яркостью подняло все воспоминания, и Аграфена успела,
ставя самовар, всплакнуть раз пять.
Кельнер
поставил блюдо на круглый столик. Произошло небольшое движение между гостями; несколько голов вытянулось; одни генералы за карточным столом сохранили невозмутимую торжественность позы. Спирит взъерошил свои волосы, нахмурился и, приблизившись к столику, начал поводить руками по воздуху: рак топорщился, пятился и приподнимал клешни. Спорит повторил и участил свои движения: рак по-прежнему топорщился.
Неточные совпадения
«Я должен объявить свое решение, что, обдумав то тяжелое положение, в которое она
поставила семью, все другие выходы будут хуже для обеих сторон, чем внешнее statu quo, [прежнее положение] и что таковое я согласен
соблюдать, но под строгим условием исполнения с ее стороны моей воли, то есть прекращения отношений с любовником».
Она уже успела нарезать ломтями принесенный рыцарем хлеб, несла его на золотом
блюде и
поставила перед своею панною.
Я все думал, как обедают по-португальски, и ждал чего-нибудь своего, оригинального; но оказалось, что нынче по-португальски обедают по-английски: после супа на стол разом
поставили ростбиф, котлеты и множество
блюд со всякой зеленью — все явления знакомые.
Там явились все только наши да еще служащий в Ост-Индии английский военный доктор Whetherhead. На столе стояло более десяти покрытых серебряных
блюд, по обычаю англичан, и чего тут не было! Я сел на конце; передо мной
поставили суп, и мне пришлось хозяйничать.
В одной юрте она и так отличилась: якуты не имеют ни полок, ни поставцов, как русские, и
ставят свои чашки и
блюда под лавкой.