Неточные совпадения
— У нас теперь свое гнездо, — повторяла она, ласкаясь к
мужу. — И никто, никто не
смеет его тронуть. Да, Глаша?
В сущности Харитина вышла очертя голову за Полуянова только потому, что желала хотя этим путем досадить Галактиону. На, полюбуйся, как мне ничего не жаль! Из-за тебя гибну. Но Галактион, кажется, не почувствовал этой
мести и даже не приехал на свадьбу, а послал вместо себя жену с братом Симоном. Харитина удовольствовалась тем, что заставила
мужа выписать карету, и разъезжала в ней по магазинам целые дни. Пусть все смотрят и завидуют, как молодая исправница катается.
После отъезда Штоффа Галактион целых три недели ходил точно в тумане. И сон плохой и аппетита нет. Даже Серафима
заметила, что с
мужем творится что-то неладное.
— Сима, ты бы и потом могла с
мужем переговорить, — политично
заметила Анфуса Гавриловна. — Мы хоть и родители тебе, а промежду
мужем и женой один бог судья.
Харитину начало охватывать молчаливое бешенство и к этому жалкому арестанту, который
смел называть себя ее
мужем, и к этому бессовестному любопытству чужой толпы, и к судьям, и к присяжным.
На другой день Харитина получила от
мужа самое жалкое письмо. Он униженно просил прощения и умолял навестить его. Харитина разорвала письмо и не поехала в острог. Ее теперь больше всего интересовала затея женить доктора на Агнии. Серафима отнеслась к этой комбинации совершенно равнодушно и только
заметила...
— Они-с… Я ведь у них проживаю и все вижу, а сказать никому не
смею, даже богоданной маменьке. Не поверят-с. И даже меня же могут завинить в напраслине. Жена перед
мужем всегда выправится, и я же останусь в дураках. Это я насчет Галактиона, сестрица. А вот ежели бы вы, напримерно, вечером заглянули к ним, так собственноручно увидели бы всю грусть. Весьма жаль.
Спорить и прекословить
мужу Анфуса Гавриловна теперь не
смела и даже была рада этому, потому что все-таки в дому был настоящий хозяин, а не прежний пьяница. Хоть на старости лет пожить по-настоящему, как добрые люди живут. Теперь старушка часто ездила навещать Симу, благо
мужа не было дома. Там к чему-то околачивалась Харитина. Так и юлит, так и шмыгает глазами, бесстыжая.
— Отлично, — проговорила она, когда чтение кончилось. — Как вы полагаете, Анатолий Петрович, порядочному
мужу кто-нибудь
посмеет написать подобную гадость?
— Мало ли что: облить кислотой, выстрелить из револьвера. Она ревнует вас к этому Галактиону.
Заметьте, что она продолжает его любить без ума и дошла до того, что наслаждается собственным унижением. Кстати, она опять сходится с своим
мужем.
Неточные совпадения
Г-жа Простакова (стоя на коленях). Ах, мои батюшки, повинную голову
меч не сечет. Мой грех! Не губите меня. (К Софье.) Мать ты моя родная, прости меня. Умилосердись надо мною (указывая на
мужа и сына) и над бедными сиротами.
— Прочти, о тебе Долли пишет, — начала было Кити улыбаясь, но вдруг остановилась,
заметив переменившееся выражение лица
мужа.
Он видел первую встречу
мужа с женою и
заметил с проницательностью влюбленного признак легкого стеснения, с которым сна говорила с
мужем.
Не позаботясь даже о том, чтобы проводить от себя Бетси, забыв все свои решения, не спрашивая, когда можно, где
муж, Вронский тотчас же поехал к Карениным. Он вбежал на лестницу, никого и ничего не видя, и быстрым шагом, едва удерживаясь от бега, вошел в ее комнату. И не думая и не
замечая того, есть кто в комнате или нет, он обнял ее и стал покрывать поцелуями ее лицо, руки и шею.
Она смотрела так просто, так весело, что кто не знал ее, как знал
муж, не мог бы
заметить ничего неестественного ни в звуках, ни в смысле ее слов.