Цитаты со словом «плеча»
За
плечами у старика болталась небольшая котомка.
Вахрушка молодцевато подтянулся и сделал налево кругом. Таинственный бродяга появился во всем своем великолепии, в длинной рубахе, с котомочкой за
плечами, с бурачком в одной руке и палкой в другой.
— Не приехал, а пешком пришел. С палочкой идет по улице, я сама видела, а за
плечами котомка.
Гость охотно исполнил это желание и накрыл свои пожитки шляпой. В своей синей рубахе, понитке и котах он походил не то на богомольца, не то на бродягу, и хозяин еще раз пожал
плечами, оглядывая его с ног до головы. Юродивый какой-то.
На прощание Михей Зотыч потрепал хозяюшку по
плечу и проговорил...
Раз все-таки Лиодор неожиданно для всех прорвался в девичью и схватил в охапку первую попавшуюся девушку. Поднялся отчаянный визг, и все бросились врассыпную. Но на выручку явился точно из-под земли Емельян Михеич. Он молча взял за
плечо Лиодора и так его повернул, что у того кости затрещали, — у великого молчальника была железная сила.
Познакомившись с женихом, Евлампия сделала презрительное движение
плечами и только заметила...
Штофф приподнял
плечи, повертел у своего лба пальцем и торжественно проговорил...
Сашка Горохов стоял с своим бокалом за спиной Огибенина и довольно терпеливо ждал своей очереди чокнуться с молодыми, но потом ему надоело ждать, он взглянул направо и увидал декольтированные женские
плечи Евлампии Харитоновны.
Он бросился на смутьянов, схватил их в охапку и торжественно вынес из залы, не обращая внимания, как его молотили четыре кулака, четыре ноги, а Лиодор в бешенстве даже вцепился зубами в
плечо.
— Ах, служба, служба: бит небитого везет! — смеялся мудреный хозяин, похлопывая Вахрушку по
плечу. — Будем жить, как передняя нога с задней, как грива с хвостом.
Галактион накинул халат и отправился в контору, где временно помещен был Харитон Артемьич. Он сидел на кровати с посиневшим лицом и страшно выкаченными глазами. Около него была одна Харитина. Она тоже только что успела соскочить с постели и была в одной юбке.
Плечи были прикрыты шалью, из-под которой выбивалась шелковая волна чудных волос. Она была бледна и в упор посмотрела на Галактиона.
Штофф занимал очень скромную квартирку. Теперь небольшой деревянный домик принадлежал уже ему, потому что был нужен для ценза по городским выборам. Откуда взял немец денег на покупку дома и вообще откуда добывал средства — было покрыто мраком неизвестности. Галактион сразу почувствовал себя легче в этих уютных маленьких комнатах, — у него гора свалилась с
плеч.
Пашенька смеялась и садилась так близко к гостю, что своим
плечом касалась его.
Как ни привык Стабровский к купеческой обстановке, но и он только съежил
плечи, оглядывая ветхозаветные горницы.
— Надо будет произвести неожиданную и самую строгую ревизию, — смеялся Штофф, хлопая Галактиона по
плечу.
— Ничего… Так себе, — лениво ответил адвокат, ежа
плечи. — Мы еще увидимся, Прасковья Ивановна.
Адвокат ничего не ответил, а только еще раз пожал
плечами и с улыбкой посмотрел на Галактиона. Происходило что-то непонятное для последнего, и он начинал испытывать смущение.
Здесь Галактиона нашла Харитина. Она шла, обмахиваясь веером, с развязностью и шиком настоящей клубной дамы. Великолепное шелковое платье тащилось длинным шлейфом, декольтированные
плечи, голые руки — все было в порядке. Но красивое лицо было бледно и встревожено. Она сначала прошла мимо, не узнав Галактиона, а потом вернулась и строго спросила...
Его охватило внезапное бешенство, и он схватил ее за
плечо.
Солнце еще не село, когда помочане веселою гурьбой тронулись с покоса. Это было целое войско, а закинутые на
плечи косы блестели, как штыки. Кто-то затянул песню, кто-то подхватил, и она полилась, как река, выступившая в половодье из своих берегов. Суслонцы всегда возвращались с помочей с песнями, — так уж велось исстари.
— Откуда только вызнают эти бабы! — удивлялся писарь и, хлопнув Галактиона по
плечу, прибавил: — А ты не сумлевайся. Без стыда лица не износишь, как сказывали старинные люди, а перемелется — мука будет.
Англичанка на этот немой вопрос поднимала свои сухие
плечи и рыжие брови, а потом кивала головой с грацией фарфоровой куклы, что в переводе значило: мужик.
Известие о смерти несчастного Бубнова обрадовало Галактиона: эта смерть развязывала всем руки, и проклятое дело по опеке разрешалось само собой. У него точно гора свалилась с
плеч.
Этот первый завтрак служил для Галактиона чем-то вроде вступительного экзамена. Скоро он почувствовал себя у Стабровских если не своим, то и не чужим. Сам старик только иногда конфузил его своею изысканною внимательностью. Галактион все-таки относился к магнату с недоверием. Их окончательно сблизил случайный разговор, когда Галактион высказал свою заветную мечту о пароходстве. Стабровский посмотрел на него прищуренными глазами, похлопал по
плечу и проговорил...
— Так благодетелем хочешь быть? — смеялся он, хлопая Замараева по
плечу. — С зубов кожу будете драть, из блохи голенища кроить?
Галактион присел к столу, закрыл лицо руками, и Харитина видела только, как вздрагивали у него
плечи от подавленных рыданий. Именно этого Харитина не ожидала и растерялась.
Он только сумрачно посмотрел на нее, пожал
плечами и ничего не ответил. Действительно, безопаснее места, как его собственный дом, она не могла выбрать.
Михей Зотыч взял старика за
плечо, повернул и толкнул в шею.
Корреспонденция действительно была хлесткая, на тему о водочной войне и дешевках, причем больше всего доставалось Галактиону. Прослежен был каждый его шаг, все подсчитано и разобрано. Галактион прочел два раза, пожал
плечами и равнодушно проговорил...
Прохоров еще раз осмотрел комнату, повел
плечами и проговорил...
В сущности Прохоров ожидал такого ответа, как человек, бывалый в переделках, и только съежил
плечи. Он ничего не ответил немцу, даже не поклонился и вышел.
Ечкину оставалось только пожимать
плечами, точно его просили снять с неба луну.
— Ну, что же ты будешь делать-то, петух? — язвил его Харитон Артемьич, хлопая по
плечу. — Летать умеешь, а где сядешь? Поступай ко мне в помощники… Я тебя сейчас в чин произведу: будешь отставной козы барабанщиком.
И рваная шляпенка, и котомка за
плечами, и длинная палка в руках, и длинная седая борода, и заветрелое лицо, изборожденное глубокими морщинами, и какая-то подозрительная таинственность во всей фигуре и даже в каждой складке страннического рубища, — все эти признаки настоящего таинственного странника как-то не вязались с веселым выражением его лица.
— Ну, брат, удивил! — говорил Харитон Артемьич, хлопая его по
плечу. — Придумать, так не придумать такого патрета… да-а!.. И угораздило тебя, Илья Фирсыч!
Доктор продолжал сидеть в столовой, пил мадеру рюмку за рюмкой и совсем забыл, что ему здесь больше нечего делать и что пора уходить домой. Его удивляло, что столовая делалась то меньше, то больше, что буфет делал напрасные попытки твердо стоять на месте, что потолок то уходил кверху, то спускался к самой его голове. Он очнулся, только когда к нему на
плечо легла чья-то тяжелая рука и сердитый женский голос проговорил...
Устенька выслушала все и ничего не ответила. Тарас Семеныч только пожал
плечами и по пути в свою думу заехал к Стабровскому. Он очень волновался, рассказывая все подробности дела.
Ермилыч только чесал в затылке, а Михей Зотыч хлопнул его по
плечу и вышел.
— А
плечо у меня… как саданет Гришка Уметов оглоблей.
Ох, ущемило у меня в
плече, Михей Зотыч!
Цитаты из русской классики со словом «плеча»
Ассоциации к слову «плеча»
Предложения со словом «плечо»
- – Не хотите, не верьте, – равнодушно пожала плечами девушка.
- – Выбор не так уж и велик, – пожал широкими плечами брат. – Нам с тобой только на бесплатное обучение нужно пробовать. За деньги мы не потянем.
- Царь гордо расправил плечи и тронул повод коня – у него был повод гордиться собой.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «плечо»
Значение слова «плечо»
ПЛЕЧО́, -а́, мн. пле́чи, плеч, плеча́м и (устар.) плеча́, плече́й, ср. 1. Часть туловища от шеи до руки. Худые плечи. Широкий в плечах. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ПЛЕЧО
Афоризмы русских писателей со словом «плечо»
Дополнительно