Цитаты со словом «голье»
— Отчего же он не остановился у Бахаревых? — соображала Заплатина, заключая свои кости в корсет. — Видно, себе на уме… Все-таки сейчас поеду к Бахаревым. Нужно предупредить Марью Степановну… Вот и партия Nadine. Точно с неба жених свалился! Этакое счастье этим богачам: своих денег не знают куда девать, а тут, как снег на
голову, зять миллионер… Воображаю: у Ляховского дочь, у Половодова сестра, у Веревкиных дочь, у Бахаревых целых две… Вот извольте тут разделить между ними одного жениха!..
Вероятно, очень многим из этих прохожих приходила в
голову мысль о том, что хоть бы месяц, неделю, даже один день пожить в этом славном старом доме и отдохнуть душой и телом от житейских дрязг и треволнений.
Была и разница между половинами Василья Назарыча и Марьи Степановны, но об этом мы поговорим после, потому что теперь к второму подъезду с дребезгом подкатился экипаж Хионии Алексеевны, и она сама весело кивала своей
головой какой-то девушке, которая только что вышла на террасу.
Совершенно особенный воздух царил в этой комнатке: пахло росным ладаном, деревянным маслом, какими-то душистыми травами и еще бог знает чем-то очень приятным, заставлявшим
голову непривычного человека тихо и сладко кружиться.
Русые густые волосы на
голове были тщательно подобраны под красивую сороку из той же материи, как и сарафан; передний край сороки был украшен широкой жемчужной повязкой.
Последняя фраза целиком долетела до маленьких розовых ушей Верочки, когда она подходила к угловой комнате с полной тарелкой вишневого варенья. Фамилия Привалова заставила ее даже вздрогнуть… Неужели это тот самый Сережа Привалов, который учился в гимназии вместе с Костей и когда-то жил у них? Один раз она еще укусила его за ухо, когда они играли в жгуты… Сердце Верочки по неизвестной причине забило тревогу, и в
голове молнией мелькнула мысль: «Жених… жених для Нади!»
Косоклинный кубовый сарафан облегал ее могучие формы; на
голове была девичья повязка, какие носят старообрядки.
— Ммм… ааа… — мычала Досифея, делая знаки руками и
головой.
Девушка знаками объяснила глухонемой, что над ней пошутили и что никакого жениха нет и не будет. Досифея недоверчиво покачала
головой и объяснила знаками, что это ей сказала «сама», то есть Марья Степановна.
Игорь скрылся. Бахарев попробовал раскрыть глаза, но сейчас же закрыл их:
голова чертовски трещала от вчерашней попойки.
— Да откуда это ты… вы… Вот уж, поистине сказать, как снег на
голову. Ну, здравствуй!..
Наклонив к себе
голову Привалова, старик несколько раз крепко поцеловал его и, не выпуская его головы из своих рук, говорил...
Эта громадная
голова с остатками седых кудрей и седой всклокоченной бородой была красива оригинальной старческой красотой.
— В матушку пошел, в Варвару Павловну, — проговорила Марья Степановна, оглядывая Привалова с ног до
головы.
— Мне тоже очень приятно, — отвечал Виктор Васильич, расставляя широко ноги и бесцеремонно оглядывая Привалова с ног до
головы; он только что успел проснуться, глаза были красны, сюртук сидел криво.
— Да вам с Давидом Ляховским и
головы не сносить до старости-то, — проговорил Василий Назарыч.
— Не видать бы Привалову моей Варвары, как своих ушей, только уж, видно, такое его счастье… Не для него это дерево растилось, Вася, да, видно, от своей судьбы не уйдешь. Природа-то хороша приваловская… Да и заводов жаль, Вася: погинули бы ни за грош. Ну, да уж теперь нечего тужить: снявши
голову, по волосам не плачут.
Работа на приисках кипела, но Бахареву пришлось оставить все и сломя
голову лететь в Шатровские заводы.
Александр Привалов, потерявший
голову в этой бесконечной оргии, совсем изменился и, как говорили о нем, — задурил. Вконец притупившиеся нервы и расслабленные развратом чувства не могли уже возбуждаться вином и удовольствиями: нужны были человеческие страдания, стоны, вопли, человеческая кровь.
Да, тут было над чем поломать
голову, — заварилась очень крупная каша даже не для уездного города.
Когда Хиония Алексеевна еще сидела за обедом у Бахаревых, у нее мелькнул в
голове отличный план поместить Привалова у себя на квартире.
От неиспытанного счастья у Заплатиной кружилась
голова…
Одна мысль о том, что она входит в непосредственные сношения с настоящим миллионером, кружила ей
голову и нагоняла сладкое опьянение.
Он рассматривал потемневшее полотно и несколько раз тяжело вздохнул: никогда еще ему не было так жаль матери, как именно теперь, и никогда он так не желал ее видеть, как в настоящую минуту. На душе было так хорошо, в
голове было столько мыслей, но с кем поделиться ими, кому открыть душу! Привалов чувствовал всем существом своим, что его жизнь осветилась каким-то новым светом, что-то, что его мучило и давило еще так недавно, как-то отпало само собой, и будущее было так ясно, так хорошо.
Хиония Алексеевна зорко следила за каждым его шагом и только презрительно покачивала
головой, когда Привалов, выйдя из ворот, поворачивал налево.
Марья Степановна решилась переговорить с дочерью и выведать от нее, не было ли у них чего. Раз она заметила, что они о чем-то так долго разговаривали; Марья Степановна нарочно убралась в свою комнату и сказала, что у нее
голова болит: она не хотела мешать «божьему делу», как она называла брак. Но когда она заговорила с дочерью о Привалове, та только засмеялась, странно так засмеялась.
— Надя, мать — старинного покроя женщина, и над ней смеяться грешно. Я тебя ни в чем не стесняю и выдавать силой замуж не буду, только мать все-таки дело говорит: прежде отцы да матери устраивали детей, а нынче нужно самим о своей
голове заботиться. Я только могу тебе советовать как твой друг. Где у нас женихи-то в Узле? Два инженера повертятся да какой-нибудь иркутский купец, а Привалов совсем другое дело…
Эти разговоры с дочерью оставляли в душе Василия Назарыча легкую тень неудовольствия, но он старался ее заглушить в себе то шуткой, то усиленными занятиями. Сама Надежда Васильевна очень мало думала о Привалове, потому что ее
голова была занята другим. Ей хотелось поскорее уехать в Шатровские заводы, к брату. Там она чувствовала себя как-то необыкновенно легко. Надежде Васильевне особенно хотелось уехать именно теперь, чтобы избавиться от своего неловкого положения невесты.
Лицо Надежды Васильевны горело румянцем, глаза светились и казались еще темнее; она сняла соломенную шляпу с
головы и нервно скручивала пальцами колокольчики искусственных ландышей, приколотых к отогнутому полю шляпы.
Седой сгорбленный старик в длиннополом кафтане стоял у правой стены и степенно откладывал поклоны, припадая своей
головой к потертому шелковому подрушнику.
— Хорошо, хорошо… — шептала старушка, украдкой осматривая Привалова с ног до
головы; ее выцветшие темные глаза смотрели с безобидным, откровенным любопытством, а сухие посинелые губы шептали: — Хорошо… да, хорошо.
Чай прошел самым веселым образом. Старинные пузатенькие чашки, сахарница в виде барашка с обломленным рогом, высокий надутый чайник саксонского фарфора, граненый низкий стакан с плоским дном — все дышало почтенной древностью и смотрело необыкновенно добродушно. Верочка болтала, как птичка, дразнила кота и кончила тем, что подавилась сухарем. Это маленькое происшествие немного встревожило Павлу Ивановну, и она проговорила, покачивая седой
головой...
— Плетет кружева, вяжет чулки… А как хорошо она относится к людям! Ведь это целое богатство — сохранить до глубокой старости такое теплое чувство и стать выше обстоятельств. Всякий другой на ее месте давно бы потерял
голову, озлобился, начал бы жаловаться на все и на всех. Если бы эту женщину готовили не специально для богатой, праздной жизни, она принесла бы много пользы и себе и другим.
Nicolas Веревкин, первенец Агриппины Филипьевны и местный адвокат, представлял полную противоположность Виктору Васильичу: высокий, толстый, с могучей красной шеей и громадной, как пивной котел,
головой, украшенной шелковыми русыми кудрями, он, по своей фигуре, как выразился один местный остряк, походил на благочестивого разбойника.
— Ну, уж это ты врешь, — заметил Веревкин. — Выгонять — она тебя действительно выгоняла, а чтобы целовать тебя… Это нужно совсем без
головы быть!
Сильно опустился, — при последних словах Веревкин несколько раз тряхнул своей громадной
головой, точно желая от чего-то освободиться.
Этот разговор был прерван появлением Бахарева, который был всунут в двери чьими-то невидимыми руками. Бахарев совсем осовелыми глазами посмотрел на Привалова, покрутил
головой и заплетавшимся языком проговорил...
Привалов и Веревкин засмеялись, а Бахарев, пошатываясь и крутя
головой, доплелся до оттомана, на котором и растянулся. Сделав героическое усилие удержаться на локтях, он проговорил...
У нее в мизинце больше ума, чем у Веревкина… в
голове!..
— Виктор отличный парень, только уж как попало ему в
голову — и понес всякую чепуху, — говорил Веревкин, делая вид, что не замечает смущения Привалова.
Ведь он выдал себя с
головой Веревкину, хотя тот и делал вид, что ничего не замечает «И черт же его потянул за язык…» — думал Привалов, сердито поглядывая в сторону храпевшего гостя.
Бахарев слушал это откровенное признание, склонив немного
голову набок.
— Ах, Сережа, Сережа… — шептал Бахарев, качая
головой. — Добрая у тебя душа-то… золотая… Хорошая ведь в тебе кровь-то. Это она сказывается. Только… мудреное ты дело затеваешь, небывалое… Вот я — скоро и помирать пора, а не пойму хорошенько…
— Конечно, он вам зять, — говорила Хиония Алексеевна, откидывая
голову назад, — но я всегда скажу про него: Александр Павлыч — гордец… Да, да. Лучше не защищайте его, Агриппина Филипьевна. Я знаю, что он и к вам относится немного критически… Да-с. Что он директор банка и приваловский опекун, так и, господи боже, рукой не достанешь! Ведь не всем же быть директорами и опекунами, Агриппина Филипьевна?
Как надену проклятый сюртук, — мыслей в
голове нет.
Кабинет Веревкина был обставлен, как всякий адвокатский кабинет: мебель во вкусе трактирной роскоши,
голые красавицы на стенах, медвежья шкура у письменного стола, пикантные статуэтки из терракоты на столе и т. д.
В течение трех дней у Привалова из
головы не выходила одна мысль, мысль о том, что Надя уехала на Шатровские заводы.
— Водку пили? — спрашивал Веревкин, выставляя из-за ширмы свою кудрявую
голову. — Вот тут графин стоит… Одолжайтесь. У меня сегодня какая-то жажда…
Привалов раскланялся, Алла ограничилась легким кивком
головы и заняла место около мамаши. Агриппина Филипьевна заставила Аллу рассказать о нынешней рыбной ловле, что последняя и выполнила с большим искусством, то есть слегка картавым выговором передала несколько смешных сцен, где главным действующим лицом был дядюшка.
— Ах, это Аника Панкратыч Лепешкин, золотопромышленник, — предупредила Привалова Агриппина Филипьевна и величественно поплыла навстречу входившей Хионии Алексеевне. Дамы, конечно, громко расцеловались, но были неожиданно разлучены седой толстой
головой, которая фамильярно прильнула губами к плечу хозяйки.
Цитаты из русской классики со словом «голье»
Предложения со словом «гольё»
- Они ведь с богатым купцом новгородским роднились, а не с голью перекатной!
- Бедный бездомный принц, бесприютный наследник английского престола, шёл всё вперёд, углубляясь в запутанные лабиринты города, кишащие столичной голью и беднотой.
- – Стали мы голью последней!
- (все предложения)
Значение слова «гольё»
ГОЛЬЁ, -я́, ср. Спец. 1. Части мясной туши — конечности и внутренности животного. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова ГОЛЬЁ
Дополнительно