Цитаты со словом «будто»
— Опять… — произносила Хиония Алексеевна таким тоном, как
будто каждый шаг Привалова по направлению к бахаревскому дому был для нее кровной обидой. — И чего он туда повадился? Ведь в этой Nadine, право, даже интересного ничего нет… никакой женственности. Удивляюсь, где только у этих мужчин глаза… Какой-нибудь синий чулок и… тьфу!..
И Марья Степановна тоже хороша, —
будто ничего не замечает, какие штучки выкидывает ученая дочка».
Только одно в разговоре с Веревкиным не понравилось Привалову, именно то, что Веревкин вскользь как
будто желал намекнуть на зависимость Привалова от Константина Васильича.
— Нет, Хиония Алексеевна, позвольте вам заметить, — возражала с достоинством Агриппина Филипьевна, — вы так говорите о моей Алле,
будто она какая-нибудь Христова невеста.
Неправильный нос, густые брови, выцветшие серые глаза и жиденькие баки придавали физиономии Ивана Яковлича такое выражение, как
будто он постоянно к чему-то прислушивался.
— Мудрено что-то, — вздыхала Марья Степановна. — Не пойму я этого Сережу… Нету в нем чего-то, характеру недостает: собирается-собирается куда-нибудь, а глядишь — попал в другое место. Теперь вот тоже относительно Нади: как
будто она ему нравится и как будто он ее даже боится… Легкое ли место — такому мужчине какой-нибудь девчонки бояться! И она тоже мудрит над ним… Я уж вижу ее насквозь: вся в родимого батюшку пошла, слова спросту не молвит.
И, странная вещь, после своего визита к maman, которая, конечно, с истинно светским тактом открыла глаза недоумевавшей дочери, Антонида Ивановна как
будто почувствовала большее уважение к мужу, потому что и в ее жизни явился хоть какой-нибудь интерес.
Привалов издали еще услышал какой-то странный крик,
будто где-нибудь ссорились бабы; крикливые, высокие ноты так и лезли в ухо. Заметив вопросительный взгляд Привалова, Половодов с спокойной улыбкой проговорил...
Половодов скрепя сердце тоже присел к столу и далеко вытянул свои поджарые ноги; он смотрел на Ляховского и Привалова таким взглядом, как
будто хотел сказать: «Ну, друзья, что-то вы теперь будете делать… Посмотрим!» Ляховский в это время успел вытащить целую кипу бумаг и бухгалтерских книг, сдвинул свои очки совсем на лоб и проговорил деловым тоном...
Днем старику как
будто веселее, и он все поглядывает через двор, в людскую, где всем верховодит немая Досифея.
— Я думаю, что ты сегодня сходишь к Сергею Александрычу, — сказала Хиония Алексеевна совершенно равнодушным тоном, как
будто речь шла о деле, давно решенном. — Это наконец невежливо, жилец живет у нас чуть не полгода, а ты и глаз к нему не кажешь. Это не принято. Все я да я: не идти же мне самой в комнаты холостого молодого человека!..
Старуха зорко наблюдала эту встречу: Привалов побледнел и, видимо, смутился, а Надежда Васильевна держала себя, как всегда. Это совсем сбило Марью Степановну с толку: как
будто между ними ничего не было и как будто было. Он-то смешался, а она как ни в чем не бывало… «Ох, не проведешь меня, Надежда Васильевна, — подумала старуха, поднимаясь неохотно с места. — Наскрозь вас вижу с отцом-то: все мудрить бы вам…»
Заплатина приняла это известие так безучастно, как
будто Матрешка рассказывала ей о какой-нибудь полярной экспедиции.
В это время Привалов заметил в толпе знакомую фигуру философа, который шел по залу с таким видом, как
будто попал в царство теней.
Привалов даже покраснел под взглядом этих почтенных матрон и испытал самое неприятное чувство, как
будто он неожиданно наступил на змею.
— Как
будто из лица немного поспали, Василий Назарыч… А так-то еще и молодого, который похуже, затопчете.
Сели к столику, спросили холодненького, а потом Данила и говорит: «Давай всю публику изутешим: я представлюсь сумасшедшим, а ты
будто мой брат.
— Не знаю, правду ли болтают:
будто ты вином этим стал заниматься и в карты играешь… Брось ты, ради Христа, эту всю пакость!
Цитаты из русской классики со словом «будто»
Предложения со словом «будто»
- Она возвышала голос и, говоря, внимательно наблюдала за супругом, как будто хотела видеть, какое действие её слова производили на него.
- Не добившись смешных словечек, она хмурилась, будто видела уже совсем другого мальчика.
- Резная створка подалась к ней и, как кошка, потёрлась о руку, будто пыталась узнать её поближе.
- (все предложения)
Значение слова «будто»
БУ́ДТО, союз и частица. 1. сравнительный союз. Употребляется в сравнительных оборотах и сравнительных придаточных предложениях, соответствует по значению словам: как, словно. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова БУДТО
Афоризмы русских писателей со словом «будто»
- Неужели только великие люди не исчезают вовсе? Неужели только им суждено и посмертно оставаться среди живущих? А от обычных, от таких, как все, неужели от них ничего не останется? Жил, зарыли, и как будто не было тебя, как будто не жил под солнцем, под этим вечным синим небом…
- В важных делах жизни всегда надо спешить так, как будто бы от потери одной минуты должно было все погибнуть.
- Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, будто в лексиконе, заключалось всё богатство, гибкость и сила нашего языка».
- (все афоризмы русских писателей)
Дополнительно