Неточные совпадения
На
озере поднимался шум разгулявшейся волны. Это делал первые пробы осенний ветер. Глухо шелестели прибережные камыши, точно они роптали на близившугося осеннюю невзгоду. Прибережный ивняк гнулся и трепетал каждым своим листочком. Пламя от костра то поднималось, то падало, рассыпая снопы искр. Дым густой пеленой расстилался к невидимому берегу. Брат Ираклий по-прежнему сидел около
огня и грел руки, морщась от дыма. Он показался Половецкому таким худеньким и жалким, как зажаренный цыпленок.
Неточные совпадения
Месяц подымался, стали озаряться потемки; и все наконец озарилось — и
озеро и избы; побледнели
огни; стал виден дым из труб, осеребренный лучами.
Становилось темнее, с гор повеяло душистой свежестью, вспыхивали
огни, на черной плоскости
озера являлись медные трещины. Синеватое туманное небо казалось очень близким земле, звезды без лучей, похожие на куски янтаря, не углубляли его. Впервые Самгин подумал, что небо может быть очень бедным и грустным. Взглянул на часы: до поезда в Париж оставалось больше двух часов. Он заплатил за пиво, обрадовал картинную девицу крупной прибавкой «на чай» и не спеша пошел домой, размышляя о старике, о корке:
Лесной великан хмурился и только солидно покачивался из стороны в сторону. Я вспомнил пургу около
озера Ханка и снежную бурю при переходе через Сихотэ-Алинь. Я слышал, как таза подкладывал дрова в
огонь и как шумело пламя костра, раздуваемое ветром. Потом все перепуталось, и я задремал. Около полуночи я проснулся. Дерсу и Китенбу не спали и о чем-то говорили между собой. По интонации голосов я догадался, что они чем-то встревожены.
Олентьев и Марченко не беспокоились о нас. Они думали, что около
озера Ханка мы нашли жилье и остались там ночевать. Я переобулся, напился чаю, лег у костра и крепко заснул. Мне грезилось, что я опять попал в болото и кругом бушует снежная буря. Я вскрикнул и сбросил с себя одеяло. Был вечер. На небе горели яркие звезды; длинной полосой протянулся Млечный Путь. Поднявшийся ночью ветер раздувал пламя костра и разносил искры по полю. По другую сторону
огня спал Дерсу.
Между сплетень // Такую речь сболтнула птица-баба, — // Что плавая в заливе Ленкоранском, // В Гилянских ли
озерах, уж не помню, // У пьяного оборвыша факира // И солнышка горячий разговор // Услышала о том, что будто Солнце // Сбирается сгубить Снегурку; только // И ждет того, чтоб заронить ей в сердце // Лучом своим
огонь любви; тогда // Спасенья нет Снегурочке, Ярило // Сожжет ее, испепелит, растопит.