Неточные совпадения
Наш коробок
катился мимо богатых церквей,
потом обогнул старый гостиный двор и по широкой плотине, с которой открывается почти швейцарский вид на загородные дачи, перебрался на другой берег довольно широкой реки Исети.
Но взять алеута было не так-то просто: он одним ударом опрокинул Метелкина,
потом схватил Спирьку за горло и бросил прямо на землю, как дохлую кошку. Но Флегонт Флегонтович был довольно искусен в рукопашной и как-то кубарем бросился прямо в ноги алеуту, свалил его и с ним вместе
покатился по земле одним живым комом; Метелкин и Спирька, очувствовавшись от первого афронта, схватились разом за барахтавшегося на земле алеута, который старался непременно встать на колени.
Вперив глаза в опушку, я бессмысленно улыбался;
пот катился с меня градом, и хотя капли его, сбегая по подбородку, щекотали меня, я не вытирал их.
На другой день, в обеденную пору бубенчики перестали позванивать, мы были у подъезда Кетчера. Я велел его вызвать. Неделю тому назад, когда он меня оставил во Владимире, о моем приезде не было даже предположения, а потому он так удивился, увидя меня, что сначала не сказал ни слова, а
потом покатился со смеху, но вскоре принял озабоченный вид и повел меня к себе. Когда мы были в его комнате, он, тщательно запирая дверь на ключ, спросил меня:
Неточные совпадения
Вронский
покатился со смеху. И долго
потом, говоря уже о другом, закатывался он своим здоровым смехом, выставляя свои крепкие сплошные зубы, когда вспоминал о каске.
Через несколько минут он был уже возле нас; он едва мог дышать;
пот градом
катился с лица его; мокрые клочки седых волос, вырвавшись из-под шапки, приклеились ко лбу его; колени его дрожали… он хотел кинуться на шею Печорину, но тот довольно холодно, хотя с приветливой улыбкой, протянул ему руку.
— Нет, матушка не обижу, — говорил он, а между тем отирал рукою
пот, который в три ручья
катился по лицу его. Он расспросил ее, не имеет ли она в городе какого-нибудь поверенного или знакомого, которого бы могла уполномочить на совершение крепости и всего, что следует.
— Да пусти, пьяный черт! — отбивался Зосимов и
потом, когда уже тот его выпустил, посмотрел на него пристально и вдруг
покатился со смеху. Разумихин стоял перед ним, опустив руки, в мрачном и серьезном раздумье.
Крестьянин на заре с сохой // Над полосой своей трудился; // Трудился так крестьянин мой, // Что градом
пот с него
катился: // Мужик работник был прямой.