Цитаты со словосочетанием «сверхтекучий гелий»

Область
поиска
Область
поиска

Неточные совпадения

Отец красавицы, которую звали Гелия, был сытый и рослый бюргер с надменным лицом, напоминающим лицо герцога Веллингтона, слыл за страшного богача и жил роскошно.
Письмо было написано какою-то злою и мстительною женщиной: в нем извещали Фебуфиса, что он великолепно надут, что он получил жену с большими претензиями и без всяких средств; что тесть его, слывущий за миллионера, на самом деле готовый банкрот, ищущий спасения в дорого ценимой им уступке; что брак этот со стороны Гелии есть жертва для спасения отца, а Фебуфис от всего этого получит право ужинать всегда без последнего блюда.
Он наскоро сунул смутившее его на минуту письмо в карман изящного спального жакета из мягкой восточной материи и в легких восточных туфлях спустился из мастерской вниз к жене, спальня и уборная которой были устроены в тех самых покоях, которые занимал в этом казенном доме Пик и его Пеллегрина. Спальня Гелии приходилась именно в той самой комнате, где Фебуфис писал портрет с Пеллегрины и скомпрометировал ее, севши слишком далеко от нее на диване.
Сию минуту он увидит свою великолепную Гелию
Гелия не обнаружила ни малейшего замешательства и даже не дала заметить мужу, что она его некоторое время ожидала за кофе.
Его занимало: когда и кто привел в его дом эту собаку, имевшую чрезвычайную привязанность к Гелии, а к нему возымевшую с первой встречи глухое личное неудовольствие, способное при всяком удобном поводе перейти в открытую неприязненность?
Гелия отвечала, что Рапо пришел вчера с ее верною служанкой.
Он делал с женой визиты; был с нею на завтраке в замке у герцога, причем герцог, поздравляя Гелию, поцеловал у ней руку в присутствии герцогини.
За обедом последовал бал, на котором в блестящей свите прошел герцог, и опять уже не раз, а два раза поцеловал руку Гелии, — здороваясь и прощаясь, — и сидел с ней одной пять минут в уединенной маленькой гостиной, из которой, по принятому этикету, в эти минуты все вышли.
Гелия стояла перед ним, возле нее была ее «верная служанка», и невдалеке от нее, глядя ей в глаза, лежал не менее верный Рапо.
Гелия сделала легкое движение головой, и женщина вышла.
— Конечно, — отвечала Гелия.
— О чем с вами говорил наедине герцог? Гелия сдвинула брови и покраснела. Фебуфис мгновенно сорвался с места и вскрикнул...
— Это неправда!., это ложь!.. Вы его любовница! Краска мгновенно сбежала с лица Гелии и заменилась болезненною бледностью.
— Я прошу вас меня извинить и не отказать мне выйти ко мне в эту комнату: мы должны сейчас объясниться. Гелия не отвечала.
— Вы не отворите?! — вскричал он, после нескольких слов, оставленных ею без ответа. Гелия снова молчала.
Гелия ударилась виском о резной шпингалет и, вскрикнув от боли, рванулась и убежала…
Гелия выбежала из мужнина дома, как из разбойничьего вертепа, в одном платье, и безотчетно пошла, как некогда шел куда-то обиженный Пик. Она не замечала ни окружавшей ее стужи, ни ветра, который трепал ее прекрасные волосы и бил в ее красивое негодующее лицо мелкими искрами леденистого снега.
В уме Гелии было идти прямо к герцогу и сказать ему...
Не давая себе отчета, хорошо или дурно она думает, Гелия очутилась у герцогского замка. Выросши в торговом городе, жившем более во внешних политических сношениях с Европой, чем с своим правительственным центром, Гелия имела очень недостаточные понятия о том, как можно и как нельзя говорить с герцогом; но это и послужило ей в пользу, или, быть может, во вред, как мы увидим потом, при развитии нашего повествования.
В замке и вокруг замка герцога жизнь начиналась по-военному, то есть очень рано, и в тот ранний час, когда Гелия показалась у подъезда герцога, там уже стояла запряженная для него лошадь.
Гелия пошла прямо к подъезду и стала у колонны. Дежуривший у подъезда офицер настоятельно просил ее удалиться и особенно указал ей на сопровождавшую ее собаку.
Гелия слабо понимала речь того языка, на котором говорили в столице герцогства, но поняла указания на Рапо и нетерпеливо взглянула на него глазами.
_ И вы сами тоже должны удалиться, — сказал офицер; но прежде чем он успел настоять на этом, массивная дверь быстро распахнулась, и появился герцог. Гелия к нему бросилась, как дитя, и в то же время как уверенная в своем достоинстве женщина.
Гелия упала на колени и на этот раз твердо сказала...
И в этот же миг он узнал Гелию и ужаснулся.
— Это вы, Гелия! Что с вами случилось? И он подался к ней ближе и закрыл ее от ветра и снега полою своего плаща.
— Вы меня выдали замуж, — произнесла Гелия.
Гелия протянула к герцогу руку, в которой был пистолет, и сказала...
Вместо ответа Гелия взяла холодною рукой руку герцога и приблизила ее к своей голове.
 

Предложения со словосочетанием «сверхтекучий гелий»

Значение слова «гелий»

  • ГЕ́ЛИЙ, -я, м. Химический элемент, бесцветный, не имеющий запаха химически инертный газ, самый легкий после водорода. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова ГЕЛИЙ

Значение слова «сверхтекучий»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «гелий»

ГЕ́ЛИЙ, -я, м. Химический элемент, бесцветный, не имеющий запаха химически инертный газ, самый легкий после водорода.

Все значения слова «гелий»

Значение слова «сверхтекучий»

1. обладающий необычайно большой текучестью

Все значения слова «сверхтекучий»

Предложения со словосочетанием «сверхтекучий гелий»

  • Сверхтекучий гелий не подчиняется силе тяжести, течёт вверх и перетекает через стены.

  • Я знал, что сквозь места их соединений не мог просочиться даже сверхтекучий гелий.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «сверхтекучий»

Синонимы к слову «гелий»

Ассоциации к слову «гелий»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я