Неточные совпадения
Я
рассердился, послал всем мысленно тысячу проклятий, надел шинель и фуражку, захватил в руки чубучок с змеиными головками и повернулся к двери, но досадно же так уйти, не получа никакого объяснения. Я вернулся снова, взял в сторонку мать моего
хозяина, добрейшую старушку, которая, казалось, очень меня любила, и говорю ей...
А
сердиться на то, что вы мне этого не сообщаете, — я не смею: вы
хозяин, вы имеете право сказать мне об этом и имеете право не сказать.
— И надо мною-с; много шуток строил: костюм мне портил; в грельне, где мы, бывало, над угольями грелися и чай пили, подкрадется, бывало, и хвост мне к рогам прицепит или еще что глупое сделает на смех, а я не осмотрюсь да так к публике выбегу, а
хозяин сердится; но я за себя все ему спускал, а он вдруг стал одну фею обижать.
Неточные совпадения
Герой наш, по обыкновению, сейчас вступил с нею в разговор и расспросил, сама ли она держит трактир, или есть
хозяин, и сколько дает доходу трактир, и с ними ли живут сыновья, и что старший сын холостой или женатый человек, и какую взял жену, с большим ли приданым или нет, и доволен ли был тесть, и не
сердился ли, что мало подарков получил на свадьбе, — словом, не пропустил ничего.
Надо, впрочем, отдать
хозяевам справедливость: иной раз в беде или неудобстве они очень обеспокоятся, даже погорячатся и
рассердятся.
Я очень
рассердился и даже кричал, что было не очень любезно со стороны
хозяина квартиры.
Старуха так и не поверила, а потом
рассердилась на
хозяина: «Татарина Шахму, кобылятника, принимает, а этот чем хуже? Тот десять раз был и как-то пятак медный отвалил, да и тот с дырой оказался».
Затем осмотрена была детская, устроенная мисс Дудль по всем правилам строгой английской школы. Самая простая кровать, мебель, вся обстановка, а роскошь заключалась в какой-то вызывающей чистоте. Детскую показывала сама мисс Дудль, и Тарасу Семенычу показалось, что англичанка
сердится на него. Когда он сообщил это
хозяину, тот весело расхохотался.