Неточные совпадения
Какой-то шутник острил, будто «для этого надо послать его (т. е. русского) к немцу, по примеру
братьев Аксаковых»; но это еще
шутка веселая; а над институтом шести государственных мужей стряслась такая
шутка, что вместо «истинно русских» людей из здешних воспитанников были приготовлены люди, которые, вероятно, теперь и не признаются к своей alma mater. [Мать-кормилица (лат.).]
Неточные совпадения
Катавасов сначала смешил дам своими оригинальными
шутками, которые всегда так нравились при первом знакомстве с ним, но потом, вызванный Сергеем Ивановичем, рассказал очень интересные свои наблюдения о различии характеров и даже физиономий самок и самцов комнатных мух и об их жизни. Сергей Иванович тоже был весел и за чаем, вызванный
братом, изложил свой взгляд на будущность восточного вопроса, и так просто и хорошо, что все заслушались его.
Эти разговоры с дочерью оставляли в душе Василия Назарыча легкую тень неудовольствия, но он старался ее заглушить в себе то
шуткой, то усиленными занятиями. Сама Надежда Васильевна очень мало думала о Привалове, потому что ее голова была занята другим. Ей хотелось поскорее уехать в Шатровские заводы, к
брату. Там она чувствовала себя как-то необыкновенно легко. Надежде Васильевне особенно хотелось уехать именно теперь, чтобы избавиться от своего неловкого положения невесты.
— Ничего,
брат… я так с испугу. Ах, Дмитрий! Давеча эта кровь отца… — Алеша заплакал, ему давно хотелось заплакать, теперь у него вдруг как бы что-то порвалось в душе. — Ты чуть не убил его… проклял его… и вот теперь… сейчас… ты шутишь
шутки… «кошелек или жизнь»!
Брат твой Иван теперь богословские статейки пока в
шутку по какому-то глупейшему неизвестному расчету печатает, будучи сам атеистом, и в подлости этой сам сознается —
брат твой этот, Иван.
Затем мой
брат, еще недавно плохо учившийся гимназист, теперь явился в качестве «писателя». Капитан не то в
шутку, не то по незнанию литературных отношений называл его «редактором» и так, не без гордости, рекомендовал соседям.