Неточные совпадения
Немец то бежит полем, то присядет в рожь, так что его совсем там не видно, то
над колосьями снова мелькнет его черная шляпа; и вдруг, заслышав веселый хохот совсем в другой стороне, он
встанет, вздохнет и, никого не видя глазами, водит во все стороны своим тевтонским клювом.
Барилочка
встал и исчез за занавескою,
над которой по временам раздавался тоненький звон серебряного колокольчика.
Это была такая грязь, такое сало, такой цинизм и насмешка
над чувством, что даже Розанов не утерпел,
встал и подошел к Райнеру.
Всю жизнь ему мешала найти себя эта проклятая, фантастическая действительность, всасываясь в него, заставляя думать о ней, но не позволяя
встать над нею человеком, свободным от ее насилий.
Неточные совпадения
Он еще долго сидел так
над ним, всё ожидая конца. Но конец не приходил. Дверь отворилась, и показалась Кити. Левин
встал, чтоб остановить ее. Но в то время, как он
вставал, он услыхал движение мертвеца.
Татьяна долго в келье модной // Как очарована стоит. // Но поздно. Ветер
встал холодный. // Темно в долине. Роща спит //
Над отуманенной рекою; // Луна сокрылась за горою, // И пилигримке молодой // Пора, давно пора домой. // И Таня, скрыв свое волненье, // Не без того, чтоб не вздохнуть, // Пускается в обратный путь. // Но прежде просит позволенья // Пустынный замок навещать, // Чтоб книжки здесь одной читать.
Она выбралась, перепачкав ноги землей, к обрыву
над морем и
встала на краю обрыва, задыхаясь от поспешной ходьбы.
—
Вставай, чего спишь! — закричала она
над ним, — десятый час. Я тебе чай принесла: хошь чайку-то? Поди отощал?
Поручик Петров
встал, потряс
над столом руками, сказал: