Все встали и начали прощаться, а Синтянина этим временем обтерла молча своим платком
лицо майора, чему тот нимало не препятствовал, но когда генеральша прошептала: «Вы, Филетер Иванович, святой», — он резко ответил...
Неточные совпадения
«Это что-нибудь недоброе!» — мелькнуло во взгляде Ларисы, брошенном на Синтянину; та поняла и, сама немного изменясь в
лице, сказала
майору...
Синтянина стала мочить Катерине Астафьевне голову и прыскать ей
лицо, а
майор снова обратился к квартальному, который в это время сошел с дрожек и стоял у него за спиной.
Майор во все время пути стоял на возу на коленях и держал голову Подозерова, помертвелое
лицо которого начинало отливать синевой, несмотря на ярко освещавшее его солнце.
Этот восьмиверстный переезд на возу, который чуть волокла управляемая бабой крестьянская кляча, показался Форову за большой путь. С седой головы
майора обильно катились на его загорелое
лицо капли пота и, смешиваясь с пылью, ползли по его щекам грязными потоками. Толстое, коренастое тело Форова давило на его согнутые колена, и ноги его ныли, руки отекали, а поясницу ломило и гнуло. Но всего труднее было переносить пожилому
майору то, что совершалось в его голове.
Об отсутствующих же нечего было и говорить, он во всю свою болезнь ни разу не вспомнил ни про Горданова, ни про Висленева, не спросил про Филетера Ивановича и не полюбопытствовал, почему он не видал возле себя коренастого
майора, а между тем в положении всех этих
лиц произошли значительные перемены с тех пор, как мы расстались с ними в конце третьей части нашего романа.
В кабинете начальника было изречено слово о немедленном же и строжайшем аресте
майора Форова, показавшего пример такого явного буйства и оскорбления должностного
лица; в канцеляриях слово это облеклось плотию; там строчились бумаги, открывавшие Филетеру Ивановичу тяжелые двери тюрьмы, и этими дверями честный
майор был отделен от мира, в котором он оказался вредным и опасным членом.
Генеральша торопливо оправилась и зажгла спичкой свечу. Огонь осветил пред нею обросшую косматую фигуру
майора Филетера Форова, к которому в исступлении самых смешанных чувств ужаса, радости и восторга, припала полновесная Катерина Астафьевна. Увидев при огне
лицо мужа, майорша только откинула назад голову и, не выпуская
майора из рук, закричала: «Фор! Фор! ты ли это, мой Фор!» — и начала покрывать поцелуями его сильно поседевшую голову и мокрое от дождя и снега
лицо.
Два внезапно появившиеся
лица крестьянами узнаны: это не были совсем неизвестные люди, это наши старые знакомые — священник Евангел и отставной
майор Филетер Иванович Форов.
Бесстрастное, гладко выбритое чиновничье
лицо Ворошилова и в эту минуту было невозмутимо, но его серо-голубые глаза не без участия следили за конвоируемым
майором.
Неточные совпадения
Едва я успел в аудитории пять или шесть раз в
лицах представить студентам суд и расправу университетского сената, как вдруг в начале лекции явился инспектор, русской службы
майор и французский танцмейстер, с унтер-офицером и с приказом в руке — меня взять и свести в карцер. Часть студентов пошла провожать, на дворе тоже толпилась молодежь; видно, меня не первого вели, когда мы проходили, все махали фуражками, руками; университетские солдаты двигали их назад, студенты не шли.
У Миропы Дмитриевны при этом все
лицо перекосилось от злой гримасы:
майор просто показался ей сумасшедшим.
Майор закрыл
лицо руками и заплакал.
— Да, на днях, — отвечал вновь испеченный
майор, садясь и по возможности равнодушным тоном, хотя в
лице и во всей его фигуре просвечивало удовольствие от полученного повышения.
Наш
майор, затянутый, с оранжевым воротником, с налитыми кровью глазами, с багровым угреватым
лицом, кажется, не произвел на генерала особенно приятного впечатления.