Неточные совпадения
Дон-Кихот стоял и соображал: этого еще никогда не было, чтоб его смели искать в княгинином доме… Он видел в этом новость, в которой обсуждал не свое положение, а
то, какое значение имеет это по
отношению к Варваре Никаноровне. Пользуются ли
тем, что ее дома нет, или уже отныне и ее не боятся и не уважают по-прежнему? Откуда это?.. Конечно, не от здешних: у них на это еще не хватило бы смелости… Нет; это оттуда, где она сама теперь… одна…
В свете, однако, знакомством бабушки дорожили: известно, что свет в этом
отношении похож на суетную женщину, которую чем меньше любят,
тем легче ей нравятся.
Княгиня умела держаться скромно и благородно даже по
отношению к падшим врагам своего рода: в
то же самое время, когда в Петербурге злословили графиню Прасковью Ивановну Шереметеву, бывший французский посланник при русском дворе, граф Нельи, описал за границею князя Платона Зубова, к которому свекор княгини, князь Яков Протозанов, «в дом не ездил, а кланялся только для courtoisie [вежливости (франц.).]».
Говоря об
отношениях моей бабушки к обществу, я должна упомянуть еще об одном светском кружке, едва ли не самом обширном и самом для нее неприятном: это были проживавшие в столице праздные люди, не имевшие никаких других задач кроме
того, чтобы принадлежать к свету.
В плане этом, вероятно, заключалось что-нибудь дельное (так как Хлопов в деловых
отношениях был дальновиднее, чем в светских), и князь, поблагодарив его, назначил ему время, когда готов был его принять, но, возвратясь домой, по своей анекдотической рассеянности позабыл сказать об этом своему камердинеру, а
тот в свою очередь не отдал нужных распоряжений нижней прислуге.
Кроме
того, он был совершенно безвреден: в этом
отношении он даже превзошел все ожидания княгини, которая, несмотря на рекомендацию графа, принимая в дом monsieur Gigot, положила себе правилом следить за всяким его словом, «чтобы не наговорил детям глупостей».
Отношения Gigot к другим лицам бабушкиного штата были уже далеко не
те, что с Ольгою Федотовною: чинный Патрикей оказывал французу такое почтение, что Gigot даже принимал его за обиду и вообще не имел никакой надежды сколько-нибудь с Патрикеем сблизиться, и притом же он совершенно не понимал Патрикея, и все, что этот княжедворец воздавал Gigot, «для
того, чтобы ему чести прибавить», сей последний истолковывал в обратную сторону.
Словом, требования княжны в
отношении брака были самые несложные, и если бы выбор жениха зависел от нее самой,
то трудно решить, кого бы она выбрала, но за нее выбирала благочестивая и благопомощная графиня Хотетова.
Словом, княгиня во все это время находилась с графом в лучших
отношениях, а меж
тем вокруг ее широко облегала ловкая интрига, которой бабушка решительно не замечала. Но зато каково же было ее изумление и негодование, когда все это перестало таиться и вдруг выступило на нее в атаку.
— Да, но это ужаснее! Вы отнимаете у меня не только веру во все
то, во что я всю жизнь мою верила, но даже лишаете меня самой надежды найти гармонию в устройстве
отношений моих детей с религией отцов и с условиями общественного быта.
Эта невзначай посетившая Александру Ярославовну мысль сослужила ей и дяде неоценимую службу, умирив их семейные
отношения; поняв необходимость известных соотношений к
тому, что не свет, тетушка Александра Ярославовна почувствовала к этому самую неприятною гадливость и зато вместе с этим ощутила сострадание и дяде Якову Львовичу, который должен был со всем этим ужасом ведаться.
Чтобы он любил и уважал свою жену, это было довольно трудно допустить,
тем более что, по мнению очень многих людей, против первого существовали будто бы некоторые доводы, а второе представлялось сомнительным, потому что дядя, с его серьезною преданностью общественным делам, вряд ли мог уважать брезгливое
отношение к ним Александры Ярославовны, которая не только видела в чуждательстве от русского мира главный и основной признак русского аристократизма, но даже мерила чистоту этого аристократизма более или менее глубокою степенью безучастия во всем, что не касается света.
Дядя в это решительно не мешался и даже не показывал ни малейшего вида, что он в этом
отношении чем-нибудь недоволен Я не думаю, чтобы ему их воспитание нравилось; нет: он, как я уже позволила себе о нем выразиться, будучи лицом; которое неизвестно откуда принесло с собою в жизнь огромный запас превосходных правил и истин, не мог быть доволен
тем, что делала из его детей его собственная жена.
Неточные совпадения
Человек он был чувствительный, и когда говорил о взаимных
отношениях двух полов,
то краснел.
А в душе Алексея Александровича, несмотря на полное теперь, как ему казалось, презрительное равнодушие к жене, оставалось в
отношении к ней одно чувство — нежелание
того, чтоб она беспрепятственно могла соединиться с Вронским, чтобы преступление ее было для нее выгодно.
Не говоря уже о
том, что Кити интересовали наблюдения над
отношениями этой девушки к г-же Шталь и к другим незнакомым ей лицам, Кити, как это часто бывает, испытывала необъяснимую симпатию к этой М-llе Вареньке и чувствовала, по встречающимся взглядам, что и она нравится.
Для
того же, чтобы теоретически разъяснить всё дело и окончить сочинение, которое, сообразно мечтаниям Левина, должно было не только произвести переворот в политической экономии, но совершенно уничтожить эту науку и положить начало новой науке — об
отношениях народа к земле, нужно было только съездить за границу и изучить на месте всё, что там было сделано в этом направлении и найти убедительные доказательства, что всё
то, что там сделано, — не
то, что нужно.
Он, столь мужественный человек, в
отношении ее не только никогда не противоречил, но не имел своей воли и был, казалось, только занят
тем, как предупредить ее желания.